Примеры употребления "being mistaken" в английском

<>
But let's suppose that it really is the Higgs, since the chances of being mistaken seem slim, and see what it is. Представим все же, что речь идет о бозоне Хиггса, так как шансы ошибиться кажутся минимальными, и посмотрим, что же это значит.
I replied that surely this was a case of mistaken identity because I'm as far as you can get from being an athlete. На что я ответила, что это какая-то ошибка, потому что я далеко не спортсменка.
I can't stand being laughed at in front of others. Я не могу терпеть, когда надо мной смеются перед другими.
That's where you're mistaken. Вот, где ты ошибаешься.
The bridge is being repainted. Мост ремонтируется.
You may have mistaken Jane for his sister. Должно быть, ты принял Джейн за его сестру.
Despite being fascinated with English, many Japanese don't even try to study it. Несмотря на то, что многие японцы восхищены английским, они даже не пытаются учить его.
Unless I am mistaken, I've seen that man before. Если я не ошибаюсь, раньше я его не видел.
He was afraid of being laughed at. Он боялся, что над ним будут смеяться.
At last he realized that he was mistaken. Наконец, он осознал, что ошибался.
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. Кажется, он боится того, что над ним будут смеяться, если он сделает ошибку.
It appears that you are all mistaken. Похоже, вы все ошибаетесь.
I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake. Я был невнимателен и по ошибке сел в не тот автобус.
I pointed out that he was mistaken about the matter. Я указал, что он заблуждается насчёт этого.
I am proud of being a good son. Я горд быть хорошим сыном.
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man. Я ошибался, думая, что он заслуживает доверия.
Far from being pleased, my father is very angry. Мой отец вовсе не доволен, он очень зол.
Clearly you are mistaken. Ясно, что вы ошиблись.
The book, being read, was under the table. Книга, будучи прочитанной, была под столом.
You seem to have mistaken me for my older brother. Мне кажется ты перепутал меня с моим старшим братом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!