Примеры употребления "begin" в английском

<>
Plastic surgeons, prepare to begin. Пластические хирурги, приготовьтесь начинать.
They begin with a question. Всё начинается с вопроса,
honest competition will begin to operate. конкуренция станет честной.
He was in a hurry to begin the new job. Ему не терпелось приняться за новую работу.
We must begin before five. Мы должны начать до пяти часов.
When does the carnival begin Когда начинается карнавал
In 2005, we can begin to change direction. 2005-й год может стать для нас поворотным моментом.
Trump will also begin his presidency with an approval rating below 50%. Трамп также вступит в свое президентство с рейтингом принятия ниже 50%.
Then, the editing can begin. После этого можно начать редактирование.
Your profile will begin downloading. Начнется загрузка профиля.
Burma's deterioration demands that Ban stop managing and begin to lead. Ухудшение ситуации в Бирме требует того, чтобы Пан Ги Мун перестал просто управлять и стал во главе реальных действий.
The alternative, then, is to begin to cultivate what I term the “acceptance mindset.” Я предлагаю культивировать то, что называю «позицией принятия».
The conversation must begin today. Этот разговор надо начинать уже сегодня.
The experiment has to begin. Эксперимент должен начаться.
So Europe cannot begin to match the US unless it becomes a single federation. Таким образом, Европа не сможет догнать США в военном плане до тех пор, пока не станет единой федерацией.
So you can imagine my excitement as I download my copy and begin reading. Поэтому представьте то волнение, которое я испытал, скачав эту книгу и принявшись за чтение.
Your Family & Friends Begin Trading Они начинают торговать
When does this breakdown begin? Когда же начнётся этот крах?
Markets will be purged of criminals and monopolies; honest competition will begin to operate. Рынки очистим от криминала и монополий; конкуренция станет честной.
Whatever the danger posed by Apophis, we would do well to begin addressing them. Какова бы ни была степень угрозы, представляемой астероидом Апофис, пора приниматься за разработку способа её устранения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!