Примеры употребления "began" в английском

<>
It began the space race. Космическая гонка.
Sectoral sanctions began in July. Целевые санкции в отношении отдельных секторов были введены в июле.
Perhaps he began service just recently. Он, должно быть, недавно служит.
And this is how we began. А вот так появились мы.
It began to rain toward evening. К вечеру пошёл дождь.
Our group then began its presentation. Наша группа приступила к изложению своих позиций.
Sanctions began in March of last year. Санкции были введены в марте прошлого года.
The explosion began at the intercooler matrix. Взрыв произошел в матрице охладителя.
All of a sudden, it began raining. Вдруг пошёл дождь.
But soon the idea began spreading virally. Но вскоре идея превратилась в настоящую эпидемию.
That's why I began this piece. Потому и занялась этой пьесой.
Instead, things began to unravel in August 2007. Однако всё пошло наперекосяк с августа 2007 г.
The man stood up and began to sing. Мужчина встал и запел.
The tears began to gather in her eyes. У неё набежали слёзы на глаза.
The liberal world order thus began a comeback. Либеральный порядок мироустройства возвращался назад.
It learned to move and began to see. Она научилась двигаться и видеть.
All at once it began to rain heavily. Неожиданно пошел сильный дождь
it began with a conversation with a woman. с разговора с одной женщиной.
I stood up, raised my arms, and began laughing. Я встал, поднял руки и засмеялся.
Began to bother me with that of animal rights. Она меня заколебала разговорами о правах животных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!