Примеры употребления "before your eyes" в английском

<>
Just now, before your eyes, the "Y" system has worked. Только что, на ваших глазах, сработала система "игрек".
Cassie, a man vanished before your eyes. Кэсси, человек исчез на твоих глазах.
Two men will be randomly selected live, right before your eyes. Два человека будут выбраны случайно, прямо на ваших глазах.
Even if he slits my throat right before your eyes. Даже если он перережет мою глотку на твоих глазах.
They kill your freedom before your eyes and you let it happen? На ваших глазах убивают свободу, а вы это допускаете?
I'm talking about 2 weeks ago, when I castrated myself before your eyes. Я говорю о том, как 2 недели назад, я кастрировал себя на ваших глазах.
Right before your very eyes, folks! Прямо на ваших глазах, люди!
Tonight, I shall use this power to make Jennie disappear before your very eyes. Сегодня я использую эту мощь, чтобы заставить Дженни исчезнуть на ваших глазах.
Tonight, before your very eyes, I propose to walk through this solid brick wall. Сегодня, прямо на ваших глазах, я намерен пройти сквозь твердую кирпичную стену.
If you don't stop talking right now I'll burn the dress before your very eyes! Если сию секунду не замолчите, я сожгу это платье на Ваших глазах!
Import substitution takes place before your eyes: У вас на глазах происходит замещение импорта:
Into the town of bluebell, which comes alive before your eyes. В город Блюбелл, который оживает прямо на глазах.
And the next eternity of your life flashed before your eyes, and it scared the hell out of you. И вся твоя будущая жизнь пролетела у тебя перед глазами, и это тебя очень испугало.
Import substitution takes place before your eyes: a clothing store that last year sold only imported apparel, now sells only domestically produced goods. У вас на глазах происходит замещение импорта: магазин одежды, который в прошлом году продавал только импортную одежду, сейчас торгует только теми товарами, что произведены внутри страны.
Sometimes they just explode before your eyes or come down supersonic. Иногда они взрываются прямо у вас на глазах или падают на сверхзвуковой скорости.
a printed cube that folds before your eyes, or a printed pipe able to sense the need to expand or contract. распечатанный куб, который собирается прямо у вас на глазах, или труба, способная сообразить, сколько воды вам нужно в данный момент.
If we have any queries we would then be able to solve them before your visit. Если у нас возникнут вопросы, мы можем выяснить их до встречи.
Close your eyes and go to sleep. Закрой глаза и спи.
(f) any Credit Support Document expires or is no longer in full force and effect before your obligations under this Agreement have been satisfied, unless we agree otherwise in writing; (f) истечение срока действия любого документа об обосновании кредита либо прекращение его действия до выполнения ваших обязательств согласно данному договору, если иное не согласовано нами в письменном виде;
Keep your eyes peeled! Смотрите внимательно!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!