Примеры употребления "before christ" в английском

<>
How could Jesus ’ birth have taken place 4 years before the birth of Christ? Как Иисус мог родиться за 4 года до рождества Христова?
Indeed, Confucianism became the official ideology of the Chinese state two centuries before the birth of Christ. Более того, конфуцианство стало официальной идеологией китайского государства за два столетия до Рождества Христова.
First propounded by Confucius five centuries before Christ: За пять веков до Христа, первым его провозгласил Конфуций:
Let's go back before Christ, three millennia, to a time when, at least in my head, the journey for justice, the march against inequality and poverty really began. Вспомним, что было до Христа, три тысячелетия назад. Давайте обратимся ко времени, когда, по крайней мере, как я думаю, действительно начался поход во имя справедливости, поход против неравенства и бедности.
Phanar, Holy Pascha 2015 +Bartholomew of Constantinople Your fervent supplicant Before the Risen Christ Фанар, Святая Пасха, 2015, Варфоломей Константинопольский, Ваш пламенный молитвенник ко Христу Воскресшему
How Mary Magdalen purportedly lived before encountering Christ. Представим, как жила Мария Магдалина До того, как встретила Христа.
Far from reflecting careful deliberation over an ambiguous choice, “at the same time” is the credo of someone suspended in fear and trembling before the unsolvable and terrifying mystery of the double nature – physical and spiritual, mortal and resurrected – of the tormented body of Christ. Она вовсе не отражает серьезных размышлений по поводу двусмысленного выбора. «В то же время» – это кредо человека, скованного страхом и трепещущего перед неразрешимой и страшной тайной двойной природы – физической и духовной, смертной и воскрешенной – страдающего тела Христова.
I believe in one Lord, Jesus Christ, the only begotten Son of God, born the Father before time began. Я верю в Иисуса Христа, Его единственного Сына, рождённого от Отца до начала времён.
Let us through daily repentance and our faith in Christ - - prepare for the sinister hour when we also shall come before His throne. Так давайте же через каждодневное покаяние и нашу веру во Христа подготовимся к тому страшному часу, когда и мы предстанем перед Господом.
She is accustomed to doing her homework before dinner. Она привыкла делать домашнюю работу до ужина.
Christians believe in Jesus Christ. Христиане верят в Иисуса Христа.
Actually, I've seen this movie before. На самом деле, я уже видел этот фильм раньше.
Christ is Risen! Христос воскресе!
Before Einstein, scientists used to think that space had no end. До Эйнштейна учёные думали, что космос бесконечен.
Do you believe Judas betrayed Jesus Christ? Ты веришь, что Иуда предал Иисуса Христа?
I couldn't recognize him, not having met him before. Я не мог узнать его, поскольку не встречал его раньше.
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. В христианстве верующий считают, что есть только один Бог, а Иисус Христос — Божий сын.
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
Christ died for man once for all. Христос умер один раз за всех людей.
You need to disappear before they find you. Ты должен исчезнуть, прежде чем они найдут тебя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!