Примеры употребления "been married" в английском с переводом "быть женатым"

<>
Have you ever been married? Вы когда-либо были женаты (замужем)?
How long yall been married? Сколько вы уже женаты?
I've been married three times. Я был женат трижды.
They have been married for four years. Они женаты 4 года.
He's only ever been married twice. Он был женат только дважды.
We have been married for three years. Мы женаты три года.
They have been married for twenty years. Они женаты двадцать лет.
I've been married and divorced twice. Я дважды женат и разведен.
Cait, I've been married, and I've been divorced. Кэйт, я был женат, и я был разведен.
When they had their first baby, they had been married for 10 years. Они были женаты 10 лет, когда у них появился первый ребёнок.
You guys have been married a long time, And you still get jealous. Вы так давно женаты, и все еще ревнуете друг друга.
Skip and I had been married a couple of years When the switch happened. Мы со Скипом были уже женаты пару лет, когда они обменялись телами.
Now, you've never been married, so you didn't get your own bachelor party. Итак, ты никогда не был женат, так что у тебя не было своего мальчишника.
I was freaking out a little bit because Bruce might have mentioned that you've been married three times. Я немного запаниковала, потому что Брюс возможно упомянул, что ты трижды был женат.
So, uh, Barbie here is from Kentucky and she met Clive in Seattle and they have been married for five years. Так что, Барби из Кентуки и она встретила Клива в Сиэтле и они женаты уже 5 лет.
See, once you've been married for a little while and you're feeling a little bored and unsatisfied, the ring will get you love from the ladies. Понимаешь, если ты уже женат и чувствуешь, что тебе немного скучно и ты неудовлетворен, кольцо даст тебе любовь женщин.
You know, I've been married long enough to know it's not the greatest idea in the world to compare your wife to a horse, but she does remind me of you. Знаешь, я достаточно долго женат для того, чтобы понимать, что нельзя сравнивать лошадь с женой, но она напоминает мне тебя.
I wonder if he is married. Интересно, женат ли он.
I was married to a bitch. Я был женат на такой стерве.
Anker was married to my sister. Анкер был женат на моей сестре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!