Примеры употребления "because" в английском с переводом "из-за того , что"

<>
Because I am unwell in the mornings? Из-за того, что мне по утрам нездоровится?
Wait, all because Manny stole the spotlight? И все из-за того, что Мэнни обратил все внимание на себя?
Some people can die because they are waiting. Некоторые могут умереть из-за того, что им приходится ждать.
Is it because their weapons weren't accurate? Из-за того, что оружие неточное?
All because you were mean to your daddy. И всё из-за того, что ты нагрубила папочке.
Because we feel hungry, what do we eat? Что мы едим из-за того, что чувствуем голод?
Probably because he got me hooked on heroin. Может быть, из-за того, что он подсадил меня на героин.
But that's because all the young people left. Но это оказалось из-за того, что вся молодежь уехала.
He's doing this because I'm The Mockingjay. Это из-за того, что я Сойка-пересмешница.
Just because he'd always put the mockers on things. А из-за того, что ему вечно удавалось все сглазить.
She wears rubber gloves because she's a major germophobe. Носит резиновые перчатки из-за того, что помешана на чистоте.
I mean because you got into a serious car accident. Я имею в виду, из-за того, что ты попал в серьёзную аварию.
Oh man, hey, just because Ms. Winter likes to hike. Переться из-за того, что г-жа Винтер любит пешие походы.
Al I because y ou wanted to do her brother? И всё из-за того, что ты хотел поиметь ее брата?
We're here because Tomas has been working so much. Мы здесь из-за того, что Томас слишком много работает.
Because I had to put the torch on the top. Из-за того, что сверху я должен был приделать факел.
But he left you because you wouldn't quit your job? И он бросил тебя из-за того, что ты не захотела бросить свою работу?
His multiple personalities started because he is trying to survive something. Его расстройство идентичности началось из-за того, что он пытается пережить что-то.
That adaptation could occur because the viruses made rapid evolution available. Эта адаптация может произойти из-за того, что вирусы быстро эволюционировали.
She swallowed a bottle of Xanax because I lost our business. Она проглотила упаковку Ксанакса из-за того, что я потерял весь свой бизнес.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!