Примеры употребления "beautiful mind" в английском

<>
Yo, you're becoming like "a beautiful mind" Йо, ты становишься как тот парень из "Игр разума"
Hey, beautiful mind, I think you need to take a breather. Эй, игры разума, тебе надо передохнуть.
Henry seems to be having a, uh, Beautiful Mind moment here. Генри, похоже, не дают покоя Игры Разума.
I'm like that Beautiful Mind guy, without all the crazy. Я как тот чувак из фильма "Игры разума", только в своем уме.
Yo, you're becoming like "a beautiful mind" with that board, Linden. Йо, ты становишься как тот парень из "Игр разума" с этой доской, Линден.
Oh, and here I thought you'd gone all "beautiful mind" to solve the case. А я-то думал, ты тут "Игры разума" изображаешь, чтобы дело раскрыть.
And, by the way, since when does a demon possess someone, then go all "Beautiful Mind" И кстати, с тех пор, как демон кем-то обладает, все идет как в "Играх разума"
Joe, your 25-year-old son and your baby daughter share a room just so you can keep a weirdo Beautiful Mind room? Джо, твой 25-летний сын и твоя маленькая дочь делят комнату только для того, чтобы у тебя могла быть странная комната "Великолепных Раздумий"?
The author of "Born on a Blue Day," Tammet shares his art and his passion for languages in this glimpse into his beautiful mind. Автор книги "Рождённый в синий день", Таммет делится своим искусством и страстью к языкам через это беглое знакомство с его великолепным умом.
It requires a laboratory to see it in three dimension, but in two dimensions I think you can see the beautiful symmetry and illumination of a normal mind at work. Необходимы лабораторные условия, для того чтобы увидеть трехмерное изображение, но я думаю и на двухмерном снимке можно увидеть всю красоту симметрии и свечение здорового мозга в процессе умственной работы.
But all the time I was out there doing these strange kayak voyages in odd, beautiful parts of this planet, I always thought in the back of my mind about Project Orion, and how my father and his friends were going to build these big ships. Но всё это время я был там, совершал эти странные путешествия на байдарках в необычных, красивых местах этой планеты. Я всегда думал про себя о проекте Орион, и о том, как мой отец со своими друзьями собирались строить эти огромные корабли.
A fellow TED speaker, Jonathan Haidt, came up with this beautiful little analogy between the conscious and the unconscious mind. Коллега по TED, Джонатан Хейдт придумал эту замечательную небольшую аналогию между сознанием и подсознанием.
And the only way I can dive into that freezing cold water and swim a kilometer is by listening to my iPod and really revving myself up, listening to everything from beautiful opera all the way across to Puff Daddy, and then committing myself a hundred percent - there is nothing more powerful than the made-up mind - and then walking up to the edge of the ice and just diving into the water. И единственный вариант как мне заставить себя нырнуть в эту невероятно холодную воду и проплыть километр - это начать слушать мой айпод и хорошенько взбодрить себя слушая все, начиная с красивой оперы и вплоть до Паффа Дэдди, и после этого выложиться на все сто, ведь нет ничего более мощного, чем подготовленный разум, и после этого дойти до края льдины и просто прыгнуть в воду.
He's brave of heart, an okay mind, and beautiful hair! Он храбр сердцем, у него хорошие мозги и красивые волосы!
So that's what's exciting to me, seeing how data can change my perspective and change my mind midstream - beautiful, lovely data. Вот именно это я считаю захватывающим, когда я вижу, как простые данные могут перестроить моё видение и изменить направление моего мышления - прекрасные, милые данные.
The mind is a plastic snow dome, the most beautiful, most interesting, and most itself, when, as Elvis put it, it's all shook up. Мозг - это маленький купол со снежинками внутри. Его самый красивый и интересный момент верности себе наступает, если, как сказал Элвис, его сильно встряхнуть.
This is the most beautiful river I have ever seen. Это самая красивая река, что я когда-либо видел.
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all." «Ты не против помочь мне с моей работой?» «Не возражаю
Both sisters are very beautiful. Обе сестры очень красивые.
You made me lose my mind. Ты свела меня с ума.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!