Примеры употребления "be saved" в английском

<>
The report about optimization results can be saved on the hard disk as an HTML file. Отчет о результатах оптимизации можно также сохранить в HTML-формате на жестком диске.
Without these functional cookies, no settings information can be saved. В этих функциональных cookies хранится информация о настройках.
Your settings will be saved to the Profiles subfolder in the trading terminal folder on your hard drive. Настройки сохранятся в папку с торговым терминалом в подпапку Profiles.
At the closing of a chart, the amount of bars to be saved will not exceed that given in the "Max bars in history" field. при закрытии графика сохраняется не большее количество баров, чем указано в поле "Макс. баров в истории";
A graph can also be saved in the hard disk as a GIF file. График можно также сохранить в виде GIF-файла на жестком диске.
Besides, the chart can be saved as a picture in BMP or GIF format. Кроме того, можно сохранять график в виде рисунка формата BMP или GIF.
The source file (*.MQ4) of the expert will be saved in the /EXPERTS folder of the client terminal automatically. Файл с исходным текстом (*.MQ4) советника автоматически помещается в папку /EXPERTS клиентского терминала.
If the "Save deleted charts to reopen" option is enabled, at deleting of a chart, its template will be saved in the /DELETED directory. Если включена опция "Сохранять удаленные окна для переоткрытия", при удалении графика в каталоге /DELETED сохраняется его шаблон.
The actual set of external variables can be saved by pressing of the button of the same name. Сохранить текущий набор внешних переменных можно при помощи одноименной кнопки.
The report of results can be saved in the hard disk as an HTML file. Отчет о результатах тестирования можно сохранить в HTML-файле на жестком диске.
The new file will be saved in the corresponding folder of the client terminal automatically. При этом файл автоматически помещается в соответствующую папку клиентского терминала.
The current set of external variables can be saved by pressing of the corresponding button. Сохранить текущий набор внешних переменных можно при помощи одноименной кнопки.
Note: If you customize Slot 1 or Slot 2 on your controller on a different console, the new configuration will be saved to the controller and overwrite your old configuration. Примечание. Если вы настроили слот 1 или слот 2 на геймпаде на другой консоли, новая конфигурация будет сохранена и перезапишет старую конфигурацию.
To change the default download location, click Change and select where you'd like your files to be saved. Если вы хотите изменить расположение по умолчанию, нажмите Изменить и выберите нужную папку.
When Voice & Audio Activity is off, voice inputs won't be saved to your Google Account, even if you're signed in. Когда история голосового управления отключена, ваши голосовые команды и запросы не сохраняются в аккаунте, даже если вы вошли в него.
As long as you still have your game save file (either on your hard drive or in the cloud), your progress will be saved and available if you redownload the digital game. Ваше прохождение игры будет храниться, пока у вас есть файл сохранения игры (на жестком диске или в облаке). Оно будет доступно, если вы повторно загрузите цифровую игру.
However, if you sign in to the game before you uninstall, your data will be saved to the cloud, and any saved games won’t be lost when you uninstall and reinstall the game. Однако если выполнить вход в игру перед удалением, все ваши данные будут сохранены в облако, и при удалении и повторной установке игры сохранения не будут потеряны.
Activity from another signed-in account might be saved here. В таком случае здесь могут быть сохранены действия из другого аккаунта.
If multiple accounts are signed in to the same browser or device at the same time, your activity might be saved to the default account. Если вы вошли в несколько аккаунтов одновременно в одном браузере или на устройстве, действия могут сохраняться в аккаунте по умолчанию.
By default, your password will not be saved. По умолчанию ваш пароль не будет сохранен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!