Примеры употребления "be on the decrease" в английском

<>
Prices are on the decrease Цены снижаются
He may be on the next train. Он может быть в следующем поезде.
Nought line crossing is on the decrease — the first column of it is over the nought, the second one is under it. «Пересечение нулевой линии» идет по убыванию: первый столбец выше нуля, второй - ниже.
Starting next week, I'll be on the late shift. Со следующей недели я буду работать во вторую смену.
The Committee notes with satisfaction that the unemployment rate is on the decrease, owing to the effective employment policies implemented by the State party. Комитет с удовлетворением отмечает, что благодаря эффективной политике в области занятости, проводимой государством-участником, уровень безработицы в Дании снижается.
In this way, we will be on the road to import substitution much more quickly and with greater confidence, and a system for planning the production of essential types of goods will be created in a shorter period of time”, says Deputy Oleg Nilov. Тогда мы гораздо быстрее и увереннее пойдем по пути импортозамещения, и система планирования производства по необходимым видам продукции будет создана в более краткие сроки", - говорит депутат Олег Нилов.
Lastly, she also wished to know whether the budget of the National Policy for the Promotion of Gender Equality had been increased; whether any data were available on the decrease in the rate of application for disability pensions for women; whether the application rate for disability pensions for men was also decreasing; and whether an evaluation would be carried out. В заключение она также хотела бы узнать о том, был ли увеличен бюджет Национальной стратегии обеспечения равноправия мужчин и женщин; есть ли какие-либо данные, свидетельствующие о сокращении числа заявлений с просьбой предоставить пенсию по инвалидности, поступающих от женщин; сокращается ли также число заявлений о предоставлении пенсии по инвалидности, поступающих от мужчин; и планируется ли провести какую-либо оценку в этой области.
Business incomes also appear to be on the mend, according to the data. Доходы предпринимателей также, похоже, идут на поправку, согласно этим данным.
The Royal Blood duo has only be on the stage for a year, but they have already managed to earn a nomination for a BBC music award, tour as the opening act for the Arctic Monkeys, and receive a visit from the one and only Jimmy Page in the dressing room at their New York concert. Дуэт Royal Blood всего год на сцене, но уже имеет в активе номинацию на музыкальную премию BBC, тур на разогреве у Arctic Monkeys и визит в гримерку нью-йоркского концерта от самого Джимми Пейджа.
However, only same-sex beings will be on the Bion bio-satellite. Однако на биоспутнике "Бион" будут только однополые особи.
Even so, as New Horizons closes in on its target this spring, the team will be on the lookout for additional satellites, especially those that may have spawned orbiting dust swarms. Тем не менее, по мере того, как весной этого года аппарат «New Horizons» будет приближаться к цели, ученые будут внимательно отслеживать другие космические тела, особенно те, которые могли бы создать облако пылевых частиц.
If that is a big, fat nothing, then the EUR could be in big trouble and 1.10 could be on the cards for later this year. Если это «большая дырка от бублика», то у евро могут быть значительные проблемы, и уровень 1.10 будет возможен позже в этом году.
However, our short-term oscillators give evidence that a retreat could be on the cards before the bulls seize control again. Тем не менее, наши краткосрочные осцилляторы дают доказательства того, что откат может быть предопределен, прежде чем быки захватят контроль снова.
However, looking at our short-term oscillators, I see signs that a pullback could be on the cards before the next bullish leg. Однако, глядя на наши краткосрочные осцилляторы, я вижу признаки того, что возможен откат до следующего бычьего движения.
But for us in the markets, the biggest impact could be on the data front. Но для нас на рынках больше всего это отразится на фронте данных.
Both of our short-term oscillators have crossed above their respective upside resistance lines, supporting the idea that further upside could be on the cards. Оба наших краткосрочных осциллятора переместились выше соответствующих перевернутых линии сопротивления, поддерживая идею, что дальнейшее движение вверх может произойти.
At the time of this writing, the index is testing support around 9900 and if it were to break decidedly/close the session below here then a drop towards the next key support area of 9790/9810 could be on the cards. На момент написания индекс тестировал поддержку в районе 9900, и в случае убедительного прорыва/закрытия сессии ниже него, становится возможным снижение к следующей ключевой зоне поддержки 9790/9810.
China could be on the cards if we see a further slowdown in growth/ renminbi appreciation later this year. Этого можно ожидать от Китая, если мы станем свидетелями замедления темпа роста/юаня позже в этом году.
When you learn to think in probabilities you will be on the path towards trading success, because you will be viewing the market from an objective and mathematical mindset instead of an emotional and illogical mindset. Когда вы научитесь мыслить категориями вероятностей, вы встанете на путь торгового успеха, потому что будете рассматривать рынок с точки зрения цели и математического расчета, вместо эмоционального и алогичного подхода.
For all these reasons, a move back lower could be on the way very soon. Поэтому очень скоро вероятно обратное движение ниже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!