Примеры употребления "be good fit" в английском

<>
If you've enhanced your LinkedIn Company Page with Career Pages, the new Jobs tab surfaces personalized job recommendations and insights to each unique visitor so they can assess if they'd be a good fit. Если вы расширили возможности страницы компании в LinkedIn с помощью функции Страницы карьеры, новая вкладка «Вакансии» будет содержать персонализированные рекомендации и данные по вакансиям для каждого конкретного посетителя, позволяя ему оценить, является ли он подходящим кандидатом.
It would be good if I had a car. Было бы хорошо, если бы у меня была машина.
I have some clients that might be a good fit. У меня есть несколько клиентов, которые могли бы подойти.
It would be good to call us on Saturday. Было бы хорошо позвонить нам в воскресенье.
So take a look at some of our projects and if you think it'll be a good fit, please give me a call. Взгляни на некоторые из наших проектов и если посчитаешь, что это подходит, перезвони.
Will the weather be good tomorrow? Завтра будет хорошая погода?
And even if they didn't, you wouldn't be a good fit for the team. И даже если бы не способности, вы бы вряд ли подошли нашей команде.
This melon will be good to eat tomorrow. Эту дыню будет хорошо съесть завтра.
But I just don't think this is a good fit for you. Но я думаю, что это не твоё место.
It would be good to know if you have received the samples. Было бы очень приятно узнать о том, что Вы получили образцы.
I am bringing my consulting business here because I think it's a good fit, and you are going to be the liaison because that is a good fit, too. Я начну здесь мой консалтинговый бизнес потому что я уверен, что это мне подходит а вы будете связующим звеном, потому что и для вас это подходящая должность.
Perhaps you will be good enough to acknowledge the receipt. Может быть, Вы будете так любезны и подтвердите получение.
I appealed to John's puritanical, monogamous sensibilities to get in his pants, but it soon became very clear that he was not gonna be a good fit for Matt and I. Я обратилась к пуританским, моногамным чувствам Джона, чтобы попасть к нему в штаны, но очень скоро стало ясно, что он не достаточно хорошо подходит нам с Мэттом.
Will you be good enough to let us have your reply as soon as possible. Просим Вас прислать ответ как можно быстрее.
You two seem like a good fit. Вы двое, похоже, подходите друг другу.
Of course, what happened worries us all, but we are confident in him and feel that it will be good for him to get out on the ice today. Конечно, случившееся нас всех беспокоит, но мы уверены в нем и чувствуем, что для него будет полезно выйти сегодня на лед.
We were never a good fit. Мы никогда не подходили друг другу.
Of course, it would be good to have eight mega pixels with 1000 k/s speed. Конечно, хорошо бы получить мегапикселей 8 со скоростью 1000 к/с.
As part of Brooks' exploratory team, my main task was to research the lifestyle and cultural amenities here and determine whether they would be a good fit. Являясь частью исследовательской группы, моим главным заданием было исследовать образ жизни и культурное обустройство города и определить подойдут ли они.
Our Spanish will never be good enough, our ties to Mexico never strong enough. Мы недостаточно хорошо говорим по-испански, а наши связи с Мексикой недостаточно сильны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!