Примеры употребления "be glad" в английском

<>
I’ll be glad to help you Я с радостью Вам помогу
Always be glad to hear your thoughts. Всегда буду рада услышать ваши соображения.
I'll be glad to, Miss Vail. С удовольствием, мисс Вейл.
"Will you help me?" "I'll be glad to." Вы мне поможете? - С радостью.
I'll be glad when you go back to work. Ты бы шел искать работу.
I'd be glad to, but I'm in a hurry. Я бы с радостью, но тороплюсь.
He said he'd be glad to talk to the hand himself. Он сказал, что с радостью поговорит с самим Десницей.
Just be glad he wasn't performing a bone graft on you. Скажи спасибо, что он не сделал тебе костный имплантат.
Never mind, old pal, you'll be glad to see me yet. Ладно, старина, ты ещё обрадуешься мне.
Should you desire further addresses, we would be glad to help you. Если Вам необходимы другие адреса фирм, то мы готовы работать для Вас.
Should our situation change, we shall be glad to give you our offer. При изменении условий, мы готовы отдать Вам предложение.
I thought you'd be glad to know she's in good hands. Я подумал, вам будет приятно знать, что она в хороших руках.
I'm sure Lady Felicia will be glad of the peace and quiet. Я уверена, леди Фелисия будет рада тишине и покою.
We should be glad to hear by return whether you agree to our proposal. Просим срочно ответить, согласны ли Вы с нашим предложением.
I shall be glad to get myself up if you wish to paint my portrait. Я буду рада нарядиться, если вы хотите писать мой портрет.
She'll be glad to know you came back and saw her just one last time. Она будет рада узнать, что ты возвращался повидаться с ней.
If you have any questions about our range of offers we would be glad to help. Если у Вас возникнут вопросы относительно наших услуг, мы с удовольствием проинформируем Вас.
We await your trial order and shall be glad to answer any further questions you may have. Мы ожидаем Ваш пробный заказ и находимся в Вашем распоряжении для получения дальнейшей информации.
If you have any questions, feel free to ask me. I’ll be glad to help you. Если у вас возникнут какие-либо вопросы, пожалуйста, обращайтесь ко мне. Я с радостью Вам помогу.
Well, if she can't handle four, I would be glad to take one off her hands. Что ж, если она не будет справляться с четырьмя, то я с радостью заберу одного из них.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!