Примеры употребления "be fine with me" в английском

<>
She just said that it would be mutually beneficial, which was fine with me. Она просто сказала, что это будет взаимно выгодно, и это меня устраивало.
Whatever you guys decide is fine with me. Чтобы вы не решили меня все устроит.
The bloodiest most brutal wars fought all based on religious hatred, which is fine with me. Самые кровавые, самые жестокие войны были развязаны на почве религиозной ненависти, что меня вполне устраивает.
Remember, to ensure optimum entries you have to be fine with potentially missing out on a trade from time to time, you have to accept this as part of being a highly-skilled price action trading ‘sniper’. Помните, чтобы гарантировать оптимальный вход, вы должны быть готовы время от времени пропустить потенциальный вход. Это следует воспринимать как неотъемлемую часть "снайперской торговли".
That's fine with me. Меня вполне устраивает.
W-we just need her to feel she has a comfortable lead So she'll be fine with Blackwell using the pac funds. Нужно, чтобы она считала, что лидирует с достаточным отрывом, тогда она позволит Блэквеллу использовать средства из фонда комитета.
Well, that would have been perfectly fine with me because I certainly would not want to waste my time with a man who clearly has a problem sharing attention. Я к этому спокойно отнеслась бы, потому что я определенно не хочу тратить свое время с человеком, который, очевидно, имеет проблемы с распределением внимания.
But without moving in, the guy might just be fine with dropping in from time to time. Но если не искать, то хороших парней скоро разберут.
At one point, I swear, there were a dozen people in here, and everyone just thinks that I'm supposed to be fine with having my knees pointed at opposite continents, with all of them and just the sheet. В какой-то момент, вот клянусь, было человек десять в палате, и все считали, будто меня и не должно смущать, что у меня колени смотрят в противоположные стороны, а они стоят рядом, пока я в одной простынке.
I'd be fine with Bernardo or Officer Krupke. Я буду вполне доволен Бернардо или офицером Крупке.
If you want to host a dance class, it's fine with me. Если вы хотите провести урок танца, я не против.
Seeing Lucifer's fine with me. Я не боюсь глючного Люцифера.
Hey, you want to spend an extra year in high school, that's fine with me. Эй, ты хочешь ещё год провести в средней школе, меня это устроит.
Fine with me, as long as they shoot. Нормуль, по крайней мере видно откуда стреляют.
Aye, well that's just fine with me then. Да, хорошо, очень хорошо.
So far, until that point I had been mostly involved or used the language of design for promotional purposes, which was fine with me. До сих пор я в основном занимался или использовал язык дизайна с целью продвижения продукта, и меня это не напрягало.
Fine with me,” Knoll says. «Лично я согласен», — говорит Нолл.
Probably not, and apparently Germany is fine with a Eurozone minus Greece. Вероятно, нет, и, судя по всему, Германию вполне устраивает Еврозона без Греции.
Tonight will be fine. Let's make it for 6:00. Сегодня годится. Давайте в шесть.
Come with me. Пойдём со мной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!