Примеры употребления "batting practice" в английском

<>
So she heads to the field, takes a little batting practice on Vega's head, heads home, packs her things, hits the road. Итак, она направляется на поле, тренируется в подаче на голове Веги, направляется домой, собирает вещи, и сваливает.
Actually, it is so difficult to do that no matter how skillful the investor, it makes it impossible to obtain even a fraction of the "batting average" for selecting outstanding companies that can be attained if judgment is confined to established operations. В действительности это так трудно сделать, что, каким бы искушенным ни был инвестор, он не может добиться даже частичного «смягчения риска средними величинами» при выборе неординарных компаний, начинающих продвижение на рынок, что вполне удается, если ограничиться анализом операций, которые осуществляются в полном объеме.
He was slow in putting his idea into practice. Он был медлителен в воплощении своих идей на практике.
So I was pleasantly surprised to see that my batting average was pretty good. Поэтому я был приятно удивлен, увидев, что мои прогнозы в целом оказались довольно точными.
It takes years of practice to play the piano well. Чтобы хорошо играть на пианино, требуются годы практики.
I'm talking about batting cage and a mini ab station. Я о бейсбольной клетке и мини тренажере для пресса.
I put the plan into practice. Я претворил план в жизнь.
That night when we drove over here, and he'd been there shooting his mouth off about Caroline batting for the other side. В ту ночь, когда мы уехали отсюда, когда он тут орал, что Кэролайн стала лесбиянкой.
I need to practice a little more. Мне нужно немного больше практиковаться.
I do fake my way through life by batting my eyes and looking pretty. Я действительно пробиваю себе дорогу в жизнь, строя глазки и пытаясь выглядеть красивой.
Everything eventually gets easier with practice. С практикой всё со временем становится проще.
He would have shot us without batting an eye. Он бы в нас стрелял, не вынимая папироски изо рта.
Practice what you preach. Практикуйте, что вы проповедуете.
Look, I know that you've had a lot of fun batting around the American. Слушай, сержант, я знаю, что тебе понравилось тусить с американцем.
Can you practice Japanese with me? Можете ли вы попрактиковаться со мной в японском?
I have a 16-Year-Old, and believe me, when it comes to dating advice, I am batting a red hot zero. У меня 16-тилетняя дочь, и поверь мне, когда дело доходит до советов, мои не стоят и ломаного гроша.
You'll be able to speak English better if you practice hard. Вы сможете лучше говорить по-английски, если будете практиковаться.
I saw that low-life take another life without even batting an eye. Я видел, как подонок забрал чужую жизнь не моргнув и глазом.
Did you practice the piano this morning? Ты сегодня утром практиковался играть на пианино?
Then after that fine art of eyelash batting. Затем тонкое искусство хлопать ресницами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!