Примеры употребления "batches" в английском с переводом "группа"

<>
In the Item model groups form, you can select to use the date of receipt of goods when you reserve batches. В форме Группы номенклатурных моделей при резервировании партий можно использовать дату получения товаров.
In this scenario, the customer requests a delivery of 600 chairs in batches of 100 chairs over a period of six months. В этом случае клиент запрашивает поставку 600 стульев группами по 100 стульев в течение 6 месяцев.
If you want to automatically generate batch numbers for merged batches, you must assign the released product to a batch number group. Если требуется автоматически создавать номера партий для объединенных партий, необходимо назначить запущенный в производство продукт группе номеров партий.
If the batches have different batch dates, some of the dates will be calculated based on the values in the Batch dates group. Если партии имеют различные даты партии, некоторые из дат будут рассчитываться на основе значений в группе Даты партий.
Batch disposition and Vendor batch field groups - Values are suggested in these fields if all of the selected source batches have the same value. Группы полей Метод обработки партии и Партия поставщика — значения вводятся в эти поля, если они совпадают во всех выбранных исходных партиях.
Batch dates field group - Suggested values are calculated based on the selection in the Batch merge date calculation field on the released product, and the dates in the source batches. Группа полей Даты партий — предложенные значения рассчитываются на основе значения, выбранного в поле Расчет даты слияния партий запущенного в производство продукта, и дат в исходных партиях.
If you do need to map multiple public folders to the same Office 365 group, you can accomplish this by running different migration batches, which should be executed consecutively, one after another. Чтобы сопоставить несколько общедоступных папок с одной группой Office 365, последовательно, один за другим, запустите разные пакеты миграции.
The registration team is guided by one designated member or alternate of the Board (shifting responsibility after batches of 10 cases) and comprises six experts selected on the basis of a call for experts, taking fully into account the consideration of regional balance, and ensuring competence with regard to sectors covered. Работой группы по регистрации руководит один назначенный член Совета или его заместитель (их функции меняются после рассмотрения группы из 10 видов деятельности), группа включает в свой состав шесть экспертов, отобранных по результатам направления предложения о представлении кандидатур, всемерно учитывая необходимость сохранения регионального баланса и обеспечения компетенции применительно к соответствующим секторам.
Select the batch attribute group. Выберите группу атрибутов партии.
Click System administration > Setup > Batch group. Щелкните Администрирование системы > Настройка > Группа пакетов.
Batch groups are created by system administrators. Пакетные группы создаются системными администраторами.
Working with batch attribute groups [AX 2012] Работа с группами атрибутов партии [AX 2012]
Create a batch attribute group [AX 2012] Создание группы атрибутов партии [AX 2012]
In the Batch attributes group, select Product specific. В группе Атрибуты партии выберите Для определенного продукта.
Click New to create a new batch group. Щелкните Создать, чтобы создать пакетную группу.
Specify the servers that the batch group runs on Укажите серверы, на которых работает пакетная группа
Select the Batch number check box under Lock reservations. Установите флажок Номер партии в группе Блокировать резервирования.
Set up test groups to update inventory batch attributes Настройка тестовых групп для обновления атрибутов складских партий
Select the batch group that the client tasks belong to. Выберите пакетную группу, к которой относятся клиентские задачи.
Add a batch attribute group to an item [AX 2012] Добавление группы атрибутов партии в номенклатуру [AX 2012]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!