Примеры употребления "batch processing window" в английском

<>
The batch processing window is set to 10 days. Интервал окна пакетной обработки установлен на 10 дней.
A batch processing window enables a batch job not to run for a specified number of days. Окно пакетной обработки позволяет не выполнять пакетное задание в течение определенного количества дней.
When you set up batch processing, decide if you want to set up a batch processing window. При настройке пакетной обработки продумайте, предполагается ли настраивать окно пакетной обработки.
If the batch processing window is set to 0, you are alerted only if the batch runs two days after the birthday. Если окно пакетной обработки установлено на 0, вы получаете оповещения только в том случае, если пакетное задание будет выполнено через 2 дня после дня рождения.
However, when the period that is defined by the time limit plus the batch processing window is exceeded, an alert is no longer sent. Однако если период, определенный этим лимитом времени плюс окно пакетной обработки, истек, оповещение больше не отправляется.
An alert continues to be sent as long as the period that is defined by this time limit plus the batch processing window is not exceeded. Оповещение продолжает отправляться, если не превышен этот лимит плюс окно пакетной обработки.
To prevent due date alerts from becoming obsolete because the batch job has not run for several days, you can set up a batch processing window. Чтобы оповещения срока выполнения не устаревали, когда пакетное задание не выполняется несколько дней, можно настроить окно пакетной обработки.
A batch processing window defines the interval by which the time limit that is specified in a criterion for a due date alert rule can be exceeded. С помощью окна пакетной обработки определяется интервал, на который может быть превышен лимит времени, настроенный в критерии правила оповещения по сроку выполнения.
As you see from this example, if the batch processing window is set to 10, the longest period during which the batch job does not run is 10 days. Как видно из этого примера, если окно пакетной обработки установлено на 10, самый длительный период, в течение которого пакетное задание не выполняется, равен 10 дням.
When a batch processing window is set up, an alert is sent when the alert rule is processed, even if the alert exceeds the time limit that is defined in the due date criteria. Если окно пакетной обработки настроено, оповещение отправляется после обработки правила оповещения, даже если оповещение превышает лимит времени, определенный в критериях срока.
The batch processing window is optional, and you can set up the batch process without applying the batch processing window. Окно пакетной обработки использовать не обязательно, можно настроить процесс пакетной обработки, не применяя окно пакетной обработки.
Batch processing window Окно пакетной обработки
Therefore, when you set up the frequency of batch processing for change-based events, consider the balance between the timeliness of alerts and the performance of the whole system. Таким образом, при настройке частоты пакетной обработки для событий, связанных с изменениями, необходимо позаботиться о балансе между интервалами между оповещениями и производительностью системы в целом.
3. Use batch processing to send email messages 3. Использование пакетной обработки для отправки сообщений электронной почты
Submit a batch processing job from a form [AX 2012] Отправка задания на пакетную обработку из формы [AX 2012]
When you use batch processing, you can run specific tasks as batch jobs, and then schedule those batch jobs to be run on a different computer (a batch server). При использовании пакетной обработки можно запустить конкретные задачи как пакетные задания, а затем запланировать выполнение этих пакетных заданий на другом компьютере (сервере обработки пакетных заданий).
Then, in the Validate catalog dialog, leave the fields as they appear by default, or select the Batch processing check box to run the process as a batch job, and click OK to run the validation process. Затем в диалоговом окне Проверить каталог оставьте поля так, как они отображаются по умолчанию, или установите флажок Пакетная обработка, чтобы начать процесс как пакетное задание, и нажмите кнопку ОК, чтобы запустить процесс проверки.
For more information about how to set up batch processes, see Batch processing overview. Дополнительные сведения о настройке процессов пакетной обработки см. в разделе Обзор пакетной обработки.
Click Organization administration > Periodic > Batch processing. Щелкните Управление организацией > Периодические операции > Пакетная обработка.
To improve performance when you post source documents or print statements that include large amounts of data, use batch processing. Чтобы повысить производительность при разноске документов-источников или печати отчетов, которые включают большое количество данных, используйте пакетную обработку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!