Примеры употребления "обработка" в русском

<>
Обработка пакетных заданий [AX 2012] Processing batch jobs [AX 2012]
Обработка запросов и распоряжений Клиента Handling of Client Requests and Instructions
Обработка трюмов и смежных помещений: Treatment of holds and adjacent spaces:
На этих предприятиях производится обработка масел, загрязненных полихлорированными дифенилами (ПХД). The plants were treating oils contaminated with polychlorinated biphenyls (PCB).
Запрещается производить, эксплуатировать, распространять, хранить, собирать, обслуживать, ремонтировать, перерабатывать и транспортировать источники ионизирующего излучения и осуществлять операции (сбор, сортировка, обработка, владение, переработка, транспортировка, хранение и дезактивация) с радиоактивными отходами без лицензии. It is prohibited to produce, operate, market, store, assemble, maintain, repair, recycle, and transport sources of ionising radiation and to handle (collect, sort, treat, keep, recycle, transport, store and decontaminate) radioactive waste without a licence.
Я решил прочертить нечто типа траектории. Начало её - место добычи нефти из-под земли и её обработка. Это первая часть. And what I want to do is to kind of map an arc that there is extraction, where we're taking it from the ground, refinement. And that's one chapter.
Обработка, естественно, начинается с глаз. The processing, of course, begins with the eyes.
Обработка сообщений, которые невозможно маршрутизировать Handling messages that can't be routed
Локальная термическая обработка не допускается. Localized heat treatment is not permitted.
Обработка изображения, составление перекрёстных ссылок. Processing image, cross-referencing.
обработка отклоненных запросов на разрешение. Handling declined permissions
Пропитанная графитом пена и обработка поверхностей имеют ограниченное коммерческое использование. Graphite impregnated foam and surface treatments have limited commercial uses.
Быстрая обработка заявок на снятие; •Fast withdrawal processing
Обработка основных средств до приобретения Pre-acquisition handling of fixed assets
Обработка поверхностей с использованием органических растворителей: может быть включена в категорию 1; Surface treatment with organic solvents: could be included in category 1;
Обработка распоряжений на закрытие позиции Processing and Execution of Instructions to Close a Position
Обработка отклоненных запросов на получение разрешений Handling Declined Permissions
Обработка целых конденсаторов и трансформаторов возможна после уменьшения их габаритов путём измельчения. Treatment of whole capacitors and transformers could be carried out following size reduction through shredding.
Обработка автоматических уведомлений и отмены Automatic notification and cancellation processing
Обработка больших объектов с помощью указателей Handling Large Objects With Pointers
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!