Примеры употребления "bastards" в английском с переводом "ублюдок"

<>
To those beautiful, ignorant bastards! За замечательных тупорылых ублюдков!
The whole brood of bastards die tonight. Весь выводок ублюдков умрёт сегодня.
How did you know, you sneaky bastards? Как вы узнали, ублюдки пронырливые?
The little bastards are Satan's diet pill. Эти маленькие ублюдки, как таблетки для похудения.
Not before I kill you, you gristly bastards. Не раньше, чем я убью вас, вы, проклятые ублюдки.
The spidery bastards didn't finish us off. Паучьи ублюдки не прикончили нас.
Yeah, they're just slobbery, annoying, needy little bastards. Да, они просто слюнявые, раздражающие, постоянно в чем-то нуждающиеся ублюдки.
Horrible, hairy bastards set my allergies off every time. Ужасно, от лохматых ублюдков у меня всегда начинается аллергия.
Despite our best efforts some of those bastards pulled through. Несмотря на наши максимальные усилия, некоторые из этих ублюдков выжили.
In my professional opinion, the Afghan National Army are dodgy bastards. По моему профессиональному мнению, Афганская национальная армия - хитрожопые ублюдки.
Dear Family Guy bastards, who the hell do you think you are? Дорогие ублюдки из "Гриффинов", да кем вы себя возомнили?
And when Tip finds them, I say we string the bastards up. И когда Тип их поймает, мы вздёрнем этих ублюдков.
That's before I knew what overpaid, overfed, fat bastards they were. Это было до того, как я узнал, что они зажравшиеся, толстые ублюдки.
He should join the police, help them round up the fascist bastards. Он должен вступить в полицию и помочь им обуздать фашистских ублюдков.
Anyway, I chased them blue bastards out of town, I tell you what. Я выгнал этих ублюдков в синем, вот что я тебе скажу.
You go on, I'm going to go back and stop those bastards. Вы идите дальше, а я вернусь и задержу этих ублюдков.
Let the bastards know they won't have it all their own way. Пусть эти ублюдки знают, что все не будет так, как они хотят.
Like I've been keeping the bastards off yer back this past 40 years! Как, я прикрывал тебя от других ублюдков, в течении 40 лет!
First precept, knife, the nastiest bastards you can find in there within your first day. Первое правило, нож, самые противные ублюдки которых ты можешь здесь найти в течении первых дней.
If we let those bastards get dug in now, we'll have to level the building. Если мы дадим этим ублюдкам окопаться сейчас, то нам придётся сравнять здание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!