Примеры употребления "bastards" в английском с переводом "бастард"

<>
Our evidence suggests that bastards' brains work differently. Наши результаты указывают на то, что мозг у бастардов работает по-другому.
The technical term in my lab for these people is "bastards." Технический термин для таких людей в моей лаборатории - "бастарды".
Because bastards are out there, we still need government and personal enforcement of economic exchange. Поскольку существуют бастарды, нам все еще нужно правительство и персональное принуждение к экономическому обмену.
I suppose people who do believe that filth, consider Robert's bastards to be better claimants to the throne than Cersei's children. Я думаю, люди, которые верят в эти непристойности считают бастардов Роберта более лучшими претендентами на трон, чем детей Серсеи.
Do you know how many bastard children. Вы знаете, как много детей бастардов.
The bastard of Robert of the House Baratheon. Бастард Роберта из дома Баратеонов.
He's a bastard of Winterfell, Ned Stark's son. Это бастард из Винтерфелла, сын Неда Старка.
The grandson of William the Conqueror takes precedence over a bastard. Внук Вильгельма Завоевателя важнее, чем бастард.
Just like that I would never be the Bastard of Winterfell again. Чтобы я больше никогда не был бастардом из Винтерфелла.
Did you know that this child was born out of wedlock, a bastard? Вы знали, что этот ребенок рожден вне брачных уз, бастард?
As a bastard, your rank within the social order has been rigidly defined. Твое положение, как бастарда, жестко определено законами общества.
And I'll be taking your head home along with that bastard boy. И я заберу твою голову домой вместе с этим бастардом.
I will skin him and his bastard like that wretch on their bloody Sigil. Я сдеру шкуру с него и его бастарда, как изображено на их поганом знамени.
I never dreamt that I'd be wed to a bastard with an imaginary title. Я не могла даже подумать, что выйду за королевского бастарда с выдуманным титулом.
It also tells me she's probably off helping that bastard and his escaped lover. Это также говорит мне, что она не помогает этому бастарду и его сбежавшей любовнице.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!