Примеры употребления "bastard child" в английском

<>
Who bore a bastard child. Которая родила внебрачного ребенка.
She's carrying my bastard child. Она носит моего внебрачного ребенка.
For you, the bastard child of a minor aristocrat. Для вас, внебрачного ребенка, мелкого аристократа.
How has life changed since the birth of your bastard child? Как изменилась твоя жизнь после рождения внебрачного ребёнка?
I'll be out on the street begging for tuppence to feed my bastard love child. Я буду стоять на улице просить милостыню чтобы прокормить внебрачного ребенка.
I didn't want bastard children. Я не хочу внебрачных детей.
We know that Charles left his fortune to you and Yvette, but he failed to include language in his will that would exclude his bastard children from laying claim to their share of it. Мы знаем, что Чарльз оставил свое наследство вам и Иветт, но он не мог включить в завещание, что хочет исключить возможность для своих внебрачных детей претендовать на часть наследства.
Your bastard child is not welcome in my home. Твоему незаконнорожденному сыну не место в моем доме.
Without the poison of a lover and a bastard child. Не будь развратным любовником с незаконнорожденным ребенком.
A child born out of wedlock is a bastard child. Ребёнок, рождённый вне брака - незаконнорожденный.
He, too, was the bastard child of a man who saw him as nothing but a beast. Он же тоже был незаконнорожденным ребёнком человека, который не видел в нём ничего, кроме чудовища.
I do own half this company, too, so it's time we talk about Claire's bastard child. Я тоже владею половиной этой компании, так что пришло время нам поговорить о незаконнорожденном ребенке Клер.
The bastard child? С этим внебрачным ребенком?
I want the name of the bastard who raped the child. Я хочу знать имя подонка, которому пришла мысль изнасиловать девочку.
The bastard went after our child. Этот ублюдок пришел за нашим ребенком.
Did you know that this child was born out of wedlock, a bastard? Вы знали, что этот ребенок рожден вне брачных уз, бастард?
I wouldn't even accept sausage from a bastard like that. От такого гада, мне даже колбасы не надо.
The child had no overcoat on although it was very cold. На ребёнке не было пальто, хотя было очень холодно.
I wouldn't even accept kielbasa from a bastard like that. От такого гада, мне даже колбасы не надо.
I'll take care of your child tonight. Сегодня вечером я присмотрю за вашим ребёнком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!