Примеры употребления "based" в английском с переводом "основанный"

<>
Based on a true story. Основано на реальных событиях.
it's not knowledge based. Она основана не на знаниях,
But based on what data? Но на чем основаны эти данные?
Model is based on reason. Модель основана на логических умозаключениях.
This strategy is based on: Эта стратегия основана на выполнении следующих задач.
Nations need not be ethnically based; Государства не должны быть основаны на этническом признаке;
Items are based on product definitions. Номенклатуры основаны на определениях продукта.
Specific and based on appropriate information оно должно быть конкретным и основанным на соответствующих данных;
It's based on Norse legend. Она основана на германо-скандинавской мифологии.
Purchase pricing based on actual potency Цена покупки основана на фактической доле
Catholic religion is based on a mistranslation. Католицизм основан на неправильном переводе.
Based on the ISO certification exam numbers. Основано на числах экзамена на сертификацию ISO.
You see unique search results based on: Вы видите уникальные результаты поиска, основанные на:
So feeling is based on our intuition. Итак, ощущение основано на интуиции.
This story is based on actual events. Эта история основана на реальных событиях.
Managed navigation is based on term sets. Управляемая навигация основана на наборах терминов.
This law is based on economic principles. Этот закон основан на экономических принципах.
Well, it's based on avoidance, not aspirations. Он основан на предупреждении, а не на устремлении.
He wrote a novel based on ancient myths. Он написал рассказ, основанный на древних мифах.
This conclusion is itself based on empirical analysis. Этот вывод в свою очередь основан на эмпирическом анализе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!