Примеры употребления "base price list" в английском

<>
Base price per night for this hotel. Базовая цена за ночь в отеле.
Please enclose a service price list with the quotation. Добавьте, пожалуйста, к предложению Ваш список цен на сервис.
Base price amount Базовая цена
We are pleased to enclose our latest price list for the goods you have inquired about. Охотно посылаем Вам наш действующий в настоящее время прейскурант на указанные Вами товары.
Microsoft Dynamics AX for Retail POS uses trade agreements and the price groups that are assigned to the trade agreements to determine the base price for a product. Microsoft Dynamics AX for Retail POS использует коммерческие соглашения и ценовые группы, назначенные коммерческим соглашениям, для определения базовой цены продукта.
Our prices depend on the quantities ordered (please see the enclosed price list). Наши цены составлены по ступеням в соответствии с количеством (см. прилагаемый прейскурант).
Only if no trade agreement – Prices and discounts are transferred from the purchase requisition only if there is no applicable trade agreement or base price. Только при отсутствии коммерческого соглашения — цены и скидки перемещаются из заявки на покупку только при отсутствии соответствующего коммерческого соглашения или базовой цены.
A detailed price list and delivery offer has been enclosed as well. Мы вложили детальное предложение с ценами и видами поставок.
Optimistic Approach – Select this option to apply the highest base price to the sale. Оптимистический подход — выберите этот параметр, чтобы применить максимальную базовую цену к продаже.
Subsequently, you will receive the desired brochures and a price list. В последующем Вы получите желаемые проспекты и прейскурант.
The price adjustment to each product is based on the percentage that each product’s base price contributes to the total base price for the product kit. Корректировка цены каждого продукта основана на том, какой процент от общей базовой цены комплекта продуктов представляет базовая цена каждого продукта.
Please find enclosed our brochures and current price list. В приложении к этому письму Вы найдете проспекты и действующий в настоящее время прейскурант.
Average Approach – Select this option to apply the average of the base price and any trade agreement sales prices. Подход по средним — выберите этот параметр, чтобы применить среднюю базовую цену и все цены продажи коммерческого соглашения.
Enclosed please find our offer and the EDP calculation, which is also our price list. В качестве приложения мы передаем Вам список товарного ассортимента, а так же компьютерную калькуляцию, которую просим рассматривать в качестве перечня цен.
When a product variant is specified on a sales order line, a price is retrieved from the base price information for the product master, and from trade agreement adjustments. Когда вариант продукта указан в строке заказа на продажу, цена берется из сведений о базовой цене для шаблона продукта и из корректировок коммерческого соглашения.
In addition, the prices are in accordance with the valid price list which we herewith enclose. В остальном цены соответствуют действующему в настоящее время прейскуранту, который мы прилагаем.
However, if price information such as a trade agreement or a base price is available, some of the amounts might be recalculated based on policy rules for price and discount transfers. Однако если сведения о ценах, такие как коммерческое соглашение или базовая цена, доступны, некоторые суммы могут быть пересчитаны на основе правил политики в отношении перемещения цены и скидки.
With this letter come our complete catalogue and the current price list. С этим письмом Вы получите наш общий каталог и актуальный прейскурант.
In the Create subscription fee form, set the Get pricing from field to Indexed base price, and then multiply the base price by the percentage in the Percent price change field to get the sales price of the subscription transaction. В форме Создать сбор по подписке задайте для поля Получить цены из значение Индексированная базисная цена, а затем умножьте базисную цену на процент из поля Изменение цены в процентах, чтобы получить цену продажи проводки по подписке.
In accordance with the agreement, we are sending you our catalogue and price list. Согласно договоренности мы посылаем Вам наш каталог и список цен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!