Примеры употребления "barns" в английском с переводом "сарай"

<>
The first two industrial revolutions were built on machines produced by great inventors in glorified barns and bought by cunning entrepreneurs who demanded property rights over the income stream "their" machines generated. Две первые индустриальные революции были связаны с машинами, создававшимися великими изобретателями в своих знаменитых сараях и купленными затем ловкими предпринимателями, которые требовали прав собственности на поток доходов, генерируемый "их" машинами.
The Reconstruction Commission is now undertaking an assessment regarding secondary buildings (such as sheds, workshops and barns), and will consider whether those structures will be included in the ongoing reconstruction effort at this stage. Комиссия по восстановлению проводит в настоящее время оценку служебных строений (сараев, мастерских и скотных дворов) и рассмотрит вопрос о включении таких строений в текущие планы восстановления на данном этапе.
The dwelling stocks do not include rustic (semi-permanent) and improvised housing units (e.g. huts, cabins, shanties), mobile housing units (e.g. trailers, caravans, tents, wagons, boats) and housing units not intended for human habitation but in use for the purpose (e.g. stables, barns, mills, garages, warehouses). Жилищный фонд не охватывает примитивные (некапитальные) и импровизированные жилищные единицы (например, шалаши, хижины, лачуги), передвижные жилищные единицы (прицепы, " караваны ", палатки, вагоны, суда) и жилищные единицы, не предназначенные для проживания, но используемые в этих целях (например, конюшни, сараи, мельницы, гаражи, складские помещения).
In a barn near Livorno. В сарае возле Ливорно.
Well, this is kinda like a barn. Ну, это своего рода как сарай.
I was cleaning the storage barn, there. Я убирался в сарае вон там.
Stop chattering, take the horse into the barn. Хватит болтать, отведи лошадь в сарай.
Don't keep the bicycle in the barn. Не храни велосипед в сарае.
What's on the roof of that barn? Что там на крыше этого сарая?
I found the Nicodemus flower in the barn. Я нашла цветок Никодемус в его сарае.
Remember the yoke you showed us in that barn? Помните коромысло, которое вы показали нас в сарае?
Local farmer named Squire, found dead in his barn. Местный фермер, по имени Сквайр, был найден мертвым в своем сарае.
Barn flooded last night during the rainstorm, so be careful. Сарай вчера затопило во время ливня, так что будь осторожна.
I'm tired of being cooped up in this filthy barn. Я устала торчать в этом грязном сарае.
There's a little red barn in Alton, Kansas, with two silos. Есть маленький красный сарай в Альтоне, штат Канзас, с двумя башнями.
He came out of the barn with his hands in the air. Он вышел из сарая с поднятыми руками.
The bodies were found in a secret basement under the barn floor. Тела найдены в тайном подвале под сараем.
You're not gonna spend the rest of your life hiding in the barn, either. Ты не проведешь остаток своей жизни, скрываясь в сарае, как всегда.
One would think that a boy, who has worked hard in the barn, would feel hungry. Я мог бы подумать, что тот, кто так долго работал в сарае, должен проголодаться.
Well, he called my barn a "shed," said he didn't like the way it looked. Ну, он назвал мой сарай хлевом, сказал, что ему не нравится, как тот выглядит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!