Примеры употребления "barefoot doctor" в английском

<>
Poverty has grown since Chávez took office in 1998; government finances and the trade balance are more dependent on oil revenues than before, and, aside from Cuban literacy programs and neighborhood “barefoot doctor” services, the overall welfare of the poor remains the same, if not worse. Уровень бедности вырос с тех пор, как Чавез пришел к власти в 1998 году; правительственные ресурсы и торговый баланс в большей степени зависят от доходов от продажи нефти, чем раньше, и, за исключением кубинских программ по борьбе с неграмотностью и работы в общинах «босоногих докторов», общее благосостояние бедных слоев населения осталось на том же уровне, если не ухудшилось.
Look, the boys are walking barefoot in the water. Смотри, мальчишки ходят босиком по воде.
The doctor took my pulse. Доктор взял мои бобы.
Make sure you have appropriate footwear for gaming (no high heels, flip flops, etc.) or are barefoot, if appropriate. Играть нужно в подходящей обуви (никаких высоких каблуков, сланцев и т. д.) или вообще босиком, если это допустимо.
The doctor said that this disease is unhealable. Врач сказал, что эта болезнь неизлечима.
She walked barefoot beside her father's wagon all the way from Virginia. Она шла босиком рядом с кибиткой отца от самой Вирджинии.
The doctor just tells me when to take each medicine. Врач мне только говорит, когда принимать каждое лекарство.
Thank you, but I have really never reached a cathartic meditative state in a room full of barefoot people. Спасибо, но я никогда не достигал катарсически медитативного состояния в зале, полном босых людей.
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. Талантливый доктор смог вылечить болезнь премьер-министра.
Research has proven that the barefoot strike pattern is much less stressful. Исследования доказали, что босая нога намного меньше напрягается.
Can I speak to the doctor? Я могу поговорить с врачом?
Tammy, be careful not to walk barefoot here. Тами, не ходи здесь босиком.
You got better because you did everything the doctor asked. Ты поправился, потому что делал все так, как велел врач.
At least I'm not barefoot with pantyhose in my hand. По крайней мере я не босой и держусь на ногах.
The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. Доктор в поисках лекарства, которое эффективно против этой болезни.
We even tried focusing on only the barefoot prints, but there are just too many. Мы даже пытались сосредоточится на отпечатках босых ног, но и их слишком много.
I decided to be a doctor. Я решил стать врачом.
Bruce Willis walked barefoot through broken glass. Брюс Уиллис ходил босиком по битому стеклу.
Did he look like a doctor? Он был похож на доктора?
However, in Roman and mediaeval times, going barefoot symbolised poverty since leather and boots were too expensive for the average. Однако в римские и средневековые времена идущие босыми символизировали нищету, так как кожа и обувь были слишком дорогими для простолюдинов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!