Примеры употребления "barcelona chair" в английском

<>
She also welcomed Mr. Joan Clos, the Mayor of Barcelona and Chair of the Advisory Committee of Local Authorities, which had been established in Venice in January 2000 at the request of the Commission at its seventeenth session. Она также приветствовала г-на Хуана Клоса, мэра города Барселона и Председателя Консультативного комитета местных органов власти, который был учрежден в Венеции в январе 2000 года по просьбе семнадцатой сессии Комиссии.
Even this chair that you have to open up and then sit on so that it takes your imprint, all the way to this beautiful series of objects that are considered design by Ana Mir in Barcelona. Этот стул нужно открыть, сесть на него, и он принимает вашу форму. Вся эта красивая серия предметов является дизайном Аны Мир из Барселоны.
Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain. Барселона, столица Каталонии и второй по величине город в Испании.
The old man sat in the chair with his eyes closed. Старик сидел в кресле с закрытыми глазами.
We went to Barcelona. Мы поехали в Барселону.
"Is there a book on the chair?" "Yes, there is." «На стуле есть книга?» «Да, есть.»
We're not FC Barcelona! Мы не ФК Барселона!
This chair is too small. Стул очень маленький.
"PSG is not FC Barcelona!" "ПСЖ - не ФК Барселона!"
Please move the chair. It's in the way. Пожалуйста, передвиньте кресло. Оно загораживает проход.
We were both bachelor lieutenants; we’d become buddies exploring the bars and cafés of La Rambla in Barcelona, Spain. Мы оба были лейтенантами-холостяками и подружились, колеся по барам и кафе испанской Барселоны.
This chair is too low for me. Этот стул для меня слишком низкий.
The latter is one reason why Chelsea made $33 million more than last year’s winner, Barcelona. Последнее обстоятельство стало той причиной, по которой «Челси» заработал на 33 миллиона долларов больше, чем прошлогодний чемпион «Барселона».
The cat is sleeping on the chair. Кот спит на стуле.
Stalin had so many agents placed in Madrid and Barcelona that the fix was in. Like it ever had anything to do with “winning the war,” an honor which went to Franco, inevitably. Однако у Сталина в Мадриде и Барселоне было столько агентов, что он сумел это обстряпать. В результате в войне неминуемым образом победил Франко.
Don't scrape your chair on the floor. Не царапай стулом пол.
A key opportunity presents itself with the celebration of the tenth anniversary of the Barcelona Declaration to define a common position to support democratic change in the Mediterranean by ceasing to back the political status quo there. Реальная возможность сделать это представится во время празднования десятой годовщины Барселонской декларации, в связи с чем можно определить общую позицию, направленную на поддержку демократических изменений в средиземноморском регионе, посредством приостановки поддержки политического статус-кво в этом районе.
Is the cat on or under the chair? Кот на стуле или под стулом?
In 1992, immediately after the Cold War's end, the United States and the former Soviet Union's "Unified Team" won a quarter of the medals in Barcelona. В 1992 г., сразу же по окончании "холодной войны", США и "объединенная команда" бывшего Советского Союза завоевали четверть медалей в Барселоне.
I put the bag on or beside the chair. Я ставлю сумку на стул или рядом с ним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!