Примеры употребления "band-and-hook hinge" в английском

<>
Hey, guys, let's cut these roof posts and hook a cable. Парни, давайте срежем крепления и прицепим трос.
Decreasing the standard deviation will decrease the distance of the bands to the central band and the price will break them more often. Уменьшение стандартного отклонения снизит расстояние между полосами и центральной линией, в результате чего цена будет прорывать их чаще.
And as soon as they hear that the world is ending, they rush out and try and hook up with someone, like it was closing time at Studio 54. И как только эти люди слышат, что мир рушится, они начинают бегать и пытаться подцепить кого-нибудь, как будто это время закрытия ночного клуба «Studio 54».
This happened back in November of 2014 when the central bank changed its currency trading band and raised interest rates three times in less than a month. Это произошло в ноябре 2014 года, когда Центробанк отменил валютный коридор и поднял размер процентной ставки в три раза меньше чем за месяц.
I ditch her and hook up with a couple who obviously want a threesome. Я бросил ее и встретил парочку, они явно хотели замутить в троечка.
This results in worse wireless performance, so choose the least congested wireless band and channel as possible. Это ухудшает производительность беспроводного канала, поэтому используйте наименее занятые беспроводной канал и частоту.
Uh, Molly brought in the band and took care of letting everyone know the where and when details. Мм, Молли ввела группу и была обязана сообщать всем о месте и времени.
Switch on the lights, then performances by the United States Marine Band and the Louisiana Bayou Gospel Choir. Мы собираемся зажечь лампочки, потом будут выступления группы морской пехоты США и Louisiana Bayou Gospel Choir.
You know it's just gonna be some crappy band and stupid decorations. Мне кажется там просто будет какая-нибудь дерьмовая группа и такие же декорации.
There was a band and caterers. Там была рок-группа и много официантов.
Only problem is there's a caulking gun, a reggae band and a porn site with the same name. Проблема в том, что есть шприц для заделки швов, группа регги и порносайт с таким же названием.
Ironic cause he named the band And taught Mick how to play harmonica, But they had to kick him out cause. Иронично, потому что он назвал группу и научил Мика играть на гармонике, но они выгнали его, потому что он был высокомерным засранцем.
Apparently, Daniel Escalante is a major fan of the band and he's following them on tour for the past several months. Оказывается, Даниэль Эскаланте является поклонником этой группы и следует за ней на гастролях последние несколько месяцев.
If you just take an untwisted rubber band and release it it's not going to fly. Если вы не закрутите ленту, самолет не полетит.
We're a jazz band and we'll be playing here in Moscow. Понимаете, мы джаз-банд, будем выступать тут у вас в Москве.
Look, lil, we're all tolerating this prolonged nervous breakdown you're clearly having, with the punk band and the beekeeping and the petty larceny, but this is my career you're messing with. Послушай, все мы относимся с пониманием к твоему затяжному нервирующему разрыву, вместе с панк-группой, пчеловодством и мелким кражами, но сейчас ты ставишь под удар мою карьеру.
My dad plays guitar in a band and my mom is a film actress. Мой папа играет в группе на гитаре, а мама снимается в кино.
You can also sign in to your PC using Windows Hello companion devices, such as Microsoft Band and some Windows 10 phones. Вы также можете входить в систему на компьютере с помощью вспомогательных устройств Windows Hello, например Microsoft Band и некоторых телефонов с Windows 10.
These cables were on the side of the bridge, like if you took a rubber band and stretched it taut across the Thames - that's what's holding up this bridge. А здесь тросы идут по бокам моста, как если бы вы взяли резинку и туго натянули ее поперек Темзы - это как раз и держит этот мост.
One strategy is if your call's down here, and the noise is in this band, you could shift the frequency of your call out of the noise band and communicate better. Первая стратегия: если ваш зов вот здесь внизу, а шум - вот эта кривая, вы можете сдвинуть частоту зова из диапазона шума - и связь наладится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!