Примеры употребления "back wheels" в английском

<>
OK, your back wheels are on. Хорошо, твои задние колеса попали.
That dished back wheel looks so fantastic. Это вогнутое заднее колесо выглядит фантастически.
He just touched it with his back wheel. Он просто задел его задним колесом.
Almost got the back wheel up there, which wasn't bad. Почти что поднял заднее колесо, что не так уж и плохо.
Like the two back wheels that propel a car forward, the early entry into force of the quality capping CTBT, and the early commencement and conclusion of negotiations on a quantity capping FMCT will realize “the cessation of the manufacture of nuclear weapons” and “the cessation of the nuclear arms race”, leading to an environment conducive to the future elimination of nuclear weapons. И подобно тому, как два задних ведущих колеса двигают автомобиль вперед, так и скорейшее вступление в силу качественного ограничения по ДВЗЯИ и скорейшее начало и завершение переговоров на предмет количественного ограничения по ДЗПРМ обеспечит " прекращение производства ядерного оружия " и " прекращение гонки ядерных вооружений ", приводя к установлению благоприятной обстановки для будущей ликвидации ядерного оружия.
If you could just pop me back on the wheels. Если бы вы только могли вернуть меня обратно на колеса.
Get him back to Hell On Wheels, gentle but fast. Доставить его в "Ад на колёсах" аккуратно, но быстро.
I get the same bike back, and they've taken all the little warps out of those same wheels I've had for two and a half years, and my bike is like new. Я получила тот же самый велосипед назад, но они исправили все эти мелкие дефекты на тех же самых колесах, что у меня были 2.5 года, и мой велосипед - как новый.
Teachers shouldn't fall back on their authority. Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
She's always putting spokes in other people's wheels. Она вечно вставляет всем палки в колеса.
She will come back from school by six o'clock. Она вернется из школы к шести часам.
Gear an engine to the front wheels. Переведи тягу на передние колёса.
I've just come back from Sweden. Я только что вернулся из Швеции.
Tires and Wheels Шины и диски
Come back to me. Вернись ко мне.
Wheels and tires Диски и шины
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
The aircraft wasn’t installed on a pedestal or as part of a monument, as many are now, but simply towed into the park and wheels chocked. Самолет не был поставлен на пьедестал и не был частью какого-то монумента, как сейчас это часто делается, а его просто пригнали в парк и поставили под колеса тормозные колодки.
Please step back. Пожалуйста, отойдите.
Would we need to add complex touchdown sensors in each of the rover’s wheels? Не придется ли нам подключать сложные датчики касания поверхности к каждому колесу вездехода?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!