Примеры употребления "back in june" в английском

<>
Grand larceny report was filed back in June. Заявление о хищении имущества было подано в июне.
Back in June the ECB announced that it would launch another round of cheap loans for the banking sector to help boost lending to the real economy. В июне ЕЦБ объявил о начале нового раунда дешевых займов для банковского сектора, чтобы увеличить кредитование реального сектора экономики.
Back in June 2000, when the draft human-genome sequence was announced, US President Bill Clinton proclaimed, “It will revolutionize the diagnosis, prevention, and treatment of most, if not all, human diseases.” В июне 2000 года, когда было объявлено о составлении карты последовательности генома человека, президент США Билл Клинтон заявил: «Это совершит революцию в диагностике, предупреждении и лечении многих, если не всех человеческих болезней».
But NASA is developing the space liner, always has, and runs the only space line, OK. And we've shied away from it because we're afraid of it. But starting back in June of 2004, when I showed that a little group out there actually can do it, can get a start with it, everything changed after that time. Но НАСА разрабатывает космические лайнеры и всегда имеет и запускает только космические линии. Ну ладно. Мы отложим это в сторону, потому что мы боимся этого. Но вернемся назад в июнь 2004 года, когда я демонстрировал, что, на самом деле, может сделать небольшая группа, можно начать с этого, все изменилось с тех пор.
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. Когда я учился в средней школе, я вставал в 6:00 каждое утро.
In Japan we have a lot of rain in June. У нас в Японии много дождей в июне.
Please put it back in its place. Пожалуйста, положи это на место.
My daughter will get married in June. Моя дочь выйдет замуж в июне.
I have to go shopping; I'll be back in an hour. Мне нужно сходить за покупками; вернусь через час.
He returned from Holland in June. Он вернулся из Голландии в июне.
I sat back in the armchair and opened the book. Я сел в кресло и открыл книгу.
We have many rainy days in June. А июне много дождливых дней.
Wait for me. I'll be back in no time. Подожди меня. Я сейчас вернусь.
He told me that he would go to France in June. Он мне сказал, что поедет во Францию в июне.
"I'll be back in a minute," he added. вернусь через минуту," - добавил он.
The rainy season begins in June. Сезон дождей начинается в июне.
I'll be back in ten minutes. Я вернусь через десять минут.
My daughter is getting married in June. Моя дочь выйдет замуж в июне.
Put it back in the nest. Положи это назад в гнездо.
We are to get married in June. Мы женимся в июне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!