Примеры употребления "июне" в русском

<>
Сезон дождей начинается в июне. The rainy season begins in June.
Курс EURGBP резко вырос с февраля по апрель 2006 до максимума на 0.7023, после дна на 0.6609 в июне 2005, за которым последовал полугодовой поперечный канал, пробившийся, наконец, наверх в марте 2006. EURGBP rose sharply between Feb 2006 and April 2006 to a high of 0.7023 following its bottom (0.6609) in Jun 2005 accompanied by a six-month sideways trading range which ultimately resolved to the upside in Mar 2006.
А июне много дождливых дней. We have many rainy days in June.
В июне студенты оккупируют Стокгольмский университет. In June, students will occupy the University of Stockholm.
Моя дочь выйдет замуж в июне. My daughter is getting married in June.
Он вернулся из Голландии в июне. He returned from Holland in June.
В июне ему бы исполнилось 100 лет. So he would be 100 this June.
В Индии учебный год начинается в июне. Indian academic year begins in June.
Ухх, заполучить Бель Эйр в июне - почти нереально. Boy, it's almost impossible to get a June date at the Bel Air Hotel.
Да, свадьба будет в июне, в Бель Эйре. Yeah, it's gonna be a June wedding.
У нас в Японии много дождей в июне. In Japan we have a lot of rain in June.
Шестидесятимесячный гарантийный срок истекал в июне 1990 года. The 60-month guarantee period was to expire in June 1990.
Заявление о хищении имущества было подано в июне. Grand larceny report was filed back in June.
Халед Саид был убит в июне 2010 г. Khaled Saeed was killed in June 2010.
1. Ожидания действий ЕЦБ по смягчению давления в июне, 1. expectations of ECB policy accommodation in June,
В мае и июне лицо французской политики резко изменилось. The face of French politics changed dramatically in May and June.
В июне 2004 года было вынесено решение суда присяжных. The assize court judgement had been handed down in June 2004.
Итоговый доклад ТЕК должен выйти в июне 2006 года. The final TEC report is to be released in June 2006.
Всплеск производства в июне в самый разгар всяких аллергий? A spike in production in June, at the peak of milkweed allergy season?
В июне 1998 года был вскрыт " скандал дискриминационных расследований ". In June 1998, the “Discriminatory background investigation scandal” was uncovered.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!