Примеры употребления "awkward" в английском с переводом "неловкий"

<>
Being here, it feels awkward, considering. За то, что я здесь, это как-то неловко, принужденно.
Awkward time for a drop-in, Bill. Неловкое время для визита, Билл.
It makes for a rather awkward situation. Вы ставите меня в неловкое положение.
You put me in an awkward position. Ты ставишь меня в неловкое положение.
You see, this situation is making us awkward. Понимаешь, эта ситуация ставит нас в неловкое положение.
I'm sorry this is awkward or whatever. Прости, что ставлю тебя в неловкое положение.
Awkward family time was your mom's idea. Неловкие семейные посиделки - идея твоей мамы.
Why are you making me feel so awkward? Зачем ставить меня в неловкое положение?
Don't want to make them feel awkward. Не хочу ставить их в неловкое положение.
I know it puts you in an awkward position. Я знаю, это ставит вас в неловкое положение.
I didn't mean to make it more awkward. Я не хотел ставить тебя в неловкое положение.
Well, you're putting me in an awkward position. Ты ставишь меня в неловкое положение.
Confronted with an awkward problem, he responded with reason. Столкнувшись с неловкой проблемой, он ответил обоснованно.
You're putting me in an awkward position, Mrs. Underwood. Вы ставите меня в неловкое положение, миссис Андервуд.
Feng's testimony puts us in a very awkward position. Показания Фэна ставят нас в очень неловкое положение.
I know this puts the president in an awkward position. Знаю, что это ставит президента в неловкое положение.
It only feels awkward because it's your first time. Неловко лишь потому, что это твой первый раз.
I should never have put you in this awkward position. Я не должен был ставить тебя в такое неловкое положение.
As you know, this puts us in an awkward position. Как ты понимаешь, это ставит нас в неловкое положение.
Nothing like a little honesty to diffuse an awkward situation. Нет ничего лучше правды, чтобы уладить неловкую ситуацию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!