Примеры употребления "awkward" в английском

<>
Uh, well, they call it "the awkward age". Это называют "переходным возрастом".
Often, a Secretary General can raise an awkward question but not dictate the appropriate answer; Annan’s historic speech to the General Assembly in 1999 on intervention set a thousand flowers blooming at think-tanks and among op-ed columnists, but it has not led to a single military intervention to protect the oppressed. Часто Генеральный секретарь может поднять щекотливый вопрос, но не может диктовать правильный ответ; историческое обращение Аннана к Генеральной ассамблее в 1999 году на предмет интервенции дало богатую пищу для размышлений исследовательским центрам и авторам статей на полосах мнений, но не привело ни к одному военному вмешательству для защиты угнетенных.
It could get awkward, right? Как-то несуразно получается, да?
Oh, boy, this is awkward. Мда, щекотливое положение.
Okay, feeling the awkward now. Та-ак, вот сейчас чувствую неловкость.
Pub quizzes, the Awkward Squad, yes? Викторина в пабе, Отряд новобранцев, да?
Isn't this awkward for you? Ты попал в щекотливое положение?
Now, don't make this awkward. Только не тупи.
Awkward Squad is a pub quiz team! Отряд новобранцев - это команда для викторины в пабе!
I pride myself on my awkward segues. Я горжусь своими неожиданными переходами.
This must catch you at an awkward time. Это может застать вас в самый неудачный момент.
What, are you choking on that awkward segue? Что, ты подавилась из-за неожиданного перехода?
She could've been awkward in high school. Она могла быть гадким утенком в школе.
I know this is an awkward time to be. Я знаю, не самое удобное время.
So, the Awkward Squad are a pub quiz team. Значит Отряд новобранцев - это команда для викторин в пабе.
Today's comedy is set-up, punchline, then awkward. Сегодняшняя комедия - это завязка, кульминация, а затем неловкость.
He was working with a group called The Awkward Squad. Он работал с группой, что называлась Отряд новобранцев.
You have been at an awkward age for three decades. Ты в этом возрасте уже три десятилетия.
No one doubts that Barroso is in an awkward position. Ни у кого не остаётся сомнений относительно неловкости положения, в котором оказался Барросо.
Experience presents an awkward fit (at best) with this conception. На опыте наблюдается лишь шаткое соответствие (в лучшем случае) этой концепции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!