Примеры употребления "avaya communications manager" в английском

<>
Manage promotional communications associated with your Microsoft account by signing into the Promotional Communications Manager. Чтобы управлять рекламными сообщениями, связанными с учетной записью Майкрософт, выполните вход на странице Диспетчер рекламных сообщений.
An Information and Communications Technology Access Control Manager at the P-2 level (10 months) to assist in the development and enforcement of security safeguards одна должность С-2 для руководителя контроля доступа к информационно-коммуникационным технологиям (на 10 месячный период) в целях оказания помощи в разработке и внедрении мер по обеспечению безопасности;
No. 2, a woman who worked in a store that sold communications equipment such as cell phones was subjected to sexual harassment and reprisals by the sales manager. No. 2 женщина, работавшая в магазине по продаже коммуникационного оборудования, в том числе сотовых телефонов, подвергалась сексуальным домогательствам и преследованиям со стороны менеджера по продаже.
Finnish Rail Administration (RHK) is a railway infrastructure manager and an independent authority under the Ministry of Transport and Communications. Железнодорожная администрация (ЖДА) Финляндии выступает в роли управляющего железнодорожной инфраструктурой и является независимым органом при министерстве транспорта и связи.
Communications are down. Связь не работает.
The manager opened the door and identified himself. Управляющий открыл дверь и представился.
Some of his communications will undoubtedly have been legitimate ones because he was their lawyer. Некоторые из его разговоров, безусловно, окажутся правомерными, поскольку он был их адвокатом.
The manager of this store is growing a beard. Управляющий этого магазина отращивает бороду.
As reported by the Communications Department of the Head of Mari El, financing for the construction of the project was administered using funds from the Republic’s budget, in accordance with the targeted investment programme. Как сообщает управление общественных связей и информации Главы Марий Эл, финансирование строительства объекта осуществлялось за счет средств республиканского бюджета в соответствии с адресной инвестиционной программой.
He left his team as he could not get along with the manager. Он покинул команду, так как не смог поладить с тренером.
Due to the danger of the emergence of interference of radio equipment of planes, cellular voice communications will be banned as before. Из-за опасности возникновения помех радиооборудования самолетов, сотовая голосовая связь по-прежнему будет под запретов.
My uncle is the manager of this hotel. Мой дядя управляющий этого отеля.
Regulatory authority over phone calls belongs to the Federal Communications Commission, not the FAA. Регулятивные полномочия по телефонным звонкам принадлежат Федеральной комиссии по связи, а не ФАУ.
He is the manager of the marketing department. Он менеджер отдела продаж.
The lawyer returned home to discover the drugs and there were nine communications between them. Юрист возвратился домой за наркотиками; между ними состоялось девять разговоров.
The manager stood at the door. Начальник стоял в дверях.
The FAA began restricting passengers' use of electronic devices in 1966 in response to reports of interference with navigation and communications equipment when passengers began carrying FM radios, the high-tech gadgets of their day. ФАУ начало ограничивать использование пассажирами электронных устройств в 1966 году в ответ на сообщения о помехах для навигационного и коммуникационного оборудования, когда пассажиры начали носить с собой FM-радиоприемники - высокотехнологичные гаджеты того времени.
Who is the manager of that baseball team? Кто менеджер этой бейсбольной команды?
The subsidies will be made available as part of the federal budget resources that are set aside for the Ministry of Communications. Субсидии будут предоставлены в пределах средств федерального бюджета, предусмотренных для Минкомсвязи.
The manager was out, so I left a message with his secretary. Менеджер отсутствовал, поэтому я оставил сообщение его секретарю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!