Примеры употребления "available hours" в английском

<>
The number of estimated available hours for both standard FMLA and military FMLA is displayed. Отобразится количество расчетных доступных часов как для стандартного FMLA, так и для воинского FMLA.
Full worker capacity – Assign all the selected worker’s available hours to the project as hard-booked hours. Полная мощность работника — назначьте все доступные рабочие часы сотрудника проекту и укажите, что все это время сотрудник точно задействован в проекте.
You can choose to book workers’ first available hours until all hour are assigned, or to distribute hours evenly to workers between their start and end dates. Можно зарезервировать первые доступные часы работника, пока не будут назначены все часы, или равномерно распределить часы работникам в период между датами начала и окончания работы.
Ensure that the helpline, which is going to be established by the Ministry of Social Affairs in 2007, be 3-digit, toll-free and available 24 hours a day. обеспечить, чтобы телефонная линия помощи, которую собирается создать министерство социальных дел в 2007 году, имела номер, который состоял бы из трех цифр, был бесплатным и доступным в течение 24 часов.
Forex trading online is available 24 hours a day, 5 days a week allowing traders access during all market trading times. Торговля на Forex доступна трейдерам 24 часа в сутки, 5 дней в неделю.
EXNESS client support is available 24 hours a day, 7 days a week. Служба поддержки EXNESS работает 24 часа 7 дней в неделю.
Supply was available 16 hours per day, though it remained limited to 4 amperes per household. Энергия подавалась в течение 16 часов в день, хотя сила тока была ограничена 4 амперами на семью.
He provided information on the main investigative tools used in cases involving electronic evidence, such as the search and seizure of stored data, the interception of communications, the expedited preservation of stored computer data and the use of the Group of Eight “24/7” network of contact points (available 24 hours a day, seven days a week). Он сообщил об основных средствах следственной деятельности, используемых в рамках дел, которые включают электронные доказательства, таких как поиск и изъятие хранимых данных, перехват сообщений, оперативные процедуры обеспечения сохранности обнаруженных компьютерных данных и использование сети координаторов " 24/7 " " большой восьмерки " (постоянно действующей на круглосуточной основе).
I think knowing that my mom had to be available 24 hours a day really taught me not to be too demanding as a child. Думаю, осознание того, что моя мама должна быть занята 24 часа в день, научило меня, как ребёнка, не требовать много.
Multilingual Customer Support available 24 hours, 5 days per week Многоязыковая служба поддержки клиентов доступна круглосуточно 5 дней в неделю
Forex trading through FxPro cTrader is available 24 hours a day, 5 days a week allowing traders access during all market trading times. Торговля на Forex через FxPro cTrader осуществляются круглосуточно, 5 дней в неделю, обеспечивая трейдерам доступ к рынку в течение всех часов его работы.
Our trading services are available 24 hours a day, 5 days a week. Наши торговые услуги доступны 24 часа в сутки и 5 дней в неделю.
You know what you're getting, and it's available 24 hours Ты знаешь что получишь, и это доступно 24 часа в сутки
It is also my pleasure to note that the Office for Outer Space Affairs has a remote operational assistance service, available 24 hours a day, seven days a week, thanks to which the competent bodies of the United Nations system can activate the Charter on Space and Major Disasters in order to obtain satellite images that they need for their rescue operations. Я хотел бы также с удовлетворением отметить, что Управление по вопросам космического пространства располагает службой оказания дистанционной оперативной помощи, которая работает 24 часа в сутки, семь дней в неделю, благодаря которой компетентные органы системы Организации Объединенных Наций могут использовать Хартию по космосу и крупным катастрофам, с тем чтобы получать спутниковые изображения, которые им нужны для проведения спасательных операций.
By linking these communities to a communications hub, nurses, doctors, and specialists were digitally available 24 hours a day, offering immediate support to patients and community-based health workers (CHWs). Благодаря налаженной связи этих поселений с центром коммуникаций, для них – 24 часа в сутки – стали доступны медсёстры, врачи и медицинские специалисты, готовые оказать немедленную помощь пациентам и местным медицинским работникам (так называемые community-based health workers, сокращённо CHW).
FX trading online is available 24 hours a day, 5 days a week, offering traders access during all market trading times. Торговля на рынке FX доступна круглосуточно, 5 дней в неделю, при этом у трейдеров есть доступ в течение всего времени торгов на рынке.
What makes this market so amazing is the fact that it knows no geographical boundaries, it's easy to access, it's available 24 hours a day, 5 days a week. Он легкодоступен, работает круглосуточно 5 дней в неделю. Рынок Forex невероятен по своим масштабам и не знает географических ограничений.
Available 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year Работает круглосуточно и без выходных, 365 дней в году.
If you would like further assistance, our support team is available 24 hours a day. Для более подробной информации обращайтесь в отдел обслуживания, который работает круглосуточно.
Breakfast is served between 7:00 and 11:00 in the Regency Room, and room service is available 24 hours. Завтрак подаётся между 7:00 и 11:00 в Редженси Рум, Можете сделать заказ в номер в любое время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!