Примеры употребления "automatic color correction parameter" в английском

<>
You can use the credit correction parameter to post vendor invoices, purchase orders, and free text invoices for a positive amount. Можно использовать параметр корректировки по кредиту для разноски накладных поставщика, заказов на покупку и накладных с произвольным текстом для положительной суммы.
Add video enhancements: On the Upload screen, tap the ... icon to add Color correction or Stabilization. Улучшить качество видео. Коснитесь значка ... на экране загрузки. Откроется страница, на которой можно будет изменить параметры цвета и уменьшить дрожание камеры
Move the slider to adjust the level of color correction. Чтобы настроить уровень цветокоррекции, перемещайте ползунок.
1.6. The automatic correction of the volume of open positions and pending orders takes place exclusively in circumstances where funds are deposited or withdrawn, resulting in a percentage module change in equity equal to or exceeding 10% and of a maximum of 10,000%. 1.6. Автоматическая корректировка объема открытых позиций и отложенных ордеров производится исключительно в тех случаях, когда при вводе или выводе средств величина изменения Equity в процентах по модулю будет больше или равна 10%, но не более 10 000%.
1.2. The Service is intended to be used for the automatic correction of the volume of open positions and pending orders on a PAMM Account, consistent with funds deposited or withdrawn from the PAMM account. 1.2. Сервис предназначен для автоматической корректировки объема открытых на ПАММ-счете торговых позиций и отложенных ордеров в соответствии с суммой средств, вводимых на ПАММ-счет или выводимых с него.
The "Automatic" parameter means that the active chart symbol will be set in this field, the "Last used" — the symbol of the latest trade operation. Параметр "автоматический выбор" означает, что в этом поле будет устанавливаться символ активного графика, "последний использованный" — символ предыдущей торговой операции.
The BUSY and RecoStar system facilities make it possible to use dictionary technology for automatic data correction in handwriting recognition. Средства системы BUSY и Recostar позволяют использовать словарную технологию при распознавании рукописных букв для автоматической корректировки данных.
For example, if the Automatic addition status parameter has been set to Activated, output orders can be added when the status of the shipment is Activated or one of the earlier states — that is Registered or Reserved. Например, если параметру Статус автоматического добавления задано значение Активировано, заказы на выпуск можно добавить, когда статус отгрузки имеет значение Активировано или один из прежних статусов, то есть Зарегистрировано или Зарезервировано.
However, the potentially unlimited reach of the Internet and the risk of errors in electronic communications, including in posting price and other product information on a web site, compounded by the use of automatic reply functions that do not provide an opportunity for review and correction of errors, seem to call for caution. В то же время потенциально неограниченный охват Интернета и риск ошибок при передаче электронных сообщений, в том числе при размещении ценовой и другой связанной с продукцией информации на веб-сайте, что к тому же осложняется использованием автоматических функций ответа, не предоставляющих возможности для пересмотра и исправления ошибок, свидетельствуют, как представляется, в пользу проявления осторожности.
If you want to manually seed a database copy and don't want automatic seeding to occur when creating the copy, you can use the SeedingPostponed parameter when running the Add-MailboxDatabaseCopy cmdlet. Чтобы вручную заполнить копию базы данных без автоматического заполнения при создании копии, используйте параметр SeedingPostponed при запуске командлета Add-MailboxDatabaseCopy.
The values for this parameter are Admin or Automatic. Этот параметр может принимать значения Admin или Automatic.
Setting the MessageTrackingLogMaxAge parameter to the value 00:00:00 prevents the automatic removal of message tracking log files because of their age. Если для параметра MessageTrackingLogMaxAge задать значение 00:00:00, то автоматическое удаление файлов журнала отслеживания сообщений по истечении срока их хранения не будет выполняться.
Setting the ConnectivityLogMaxAge parameter to the value 00:00:00 prevents the automatic removal of connectivity log files because of their age. Если для параметра ConnectivityLogMaxAge задано значение 00:00:00, автоматическое удаление файлов журнала подключения по истечении срока их хранения не выполняется.
If the remote domain is configured as an internal domain (by setting the IsInternal parameter on the remote domain object to $true), the internal automatic reply is returned to all users in the organization regardless of where their mailbox resides. Если удаленный домен настроен как внутренний (с помощью установки для параметра IsInternal в объекте удаленного домена значения $true), то внутренний автоматический ответ будет возвращен всем пользователям в организации независимо от места размещения их почтовых ящиков.
Please take advantage of the option of automatic transfer. Используйте, пожалуйста, преимущества электронного перевода.
She loves the color of her T-shirt. Ей нравится цвет её футболки.
He is bad beyond correction. Он неисправим.
Parameter Параметр
where is an automatic teller machine где находится банкомат
The color of her dress and that of her shoes go well together. Цвет её платья и туфель хорошо подходят друг к другу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!