Примеры употребления "authorize" в английском

<>
Authorize timesheet delegates [AX 2012] Провести авторизацию делегатов табели учета рабочего времени [AX 2012]
Authorize customer returns [AX 2012] Авторизация возвратов товара клиентами [AX 2012]
2. Authorize, decline, or resubmit credit card payments 2. Авторизация, отклонение или повторная отправка платежей по кредитной карте
Authorize employees to request approval for new vendors. Авторизация сотрудников для запроса утверждения новых поставщиков.
For instructions, see Authorize or remove partner relationships. Соответствующие инструкции см. в статье Авторизация и удаление взаимоотношений с партнерами.
In the Customer group, click Credit card > Authorize. В группе Клиент щелкните Кредитная карта > Авторизация.
Enter a password or passkey to authorize the change. Введите пароль или ключ доступа для подтверждения изменения.
Now to enter the password and to authorize final publication. Введём пароль и подтвердим окончательную публикацию.
I'm going to authorize a transfer to the Southwest station. Я собираюсь перевезти тебя в Юго-Западное подразделение.
Authorize project team members to report time and expense in a project. Авторизация членов проектной группы для определения времени и расходов по проекту.
Microsoft does not license, authorize, warrant or otherwise endorse any Datel products. Корпорация Microsoft не предоставляет лицензий, прав, гарантий и не несет никакой ответственности в отношении каких-либо продуктов Datel.
The G-20 leaders should authorize the IMF to safeguard international financial stability. Лидеры G-20 должны предоставить МВФ полномочия, чтобы он мог охранять международную финансовую стабильность.
Then you won't mind if I authorize a go-ahead on our plan. Тогда вы не будете возражать, если я прикажу выполнить наш план.
A travel requisition is submitted for review and can then be used to authorize expenses. Заявка на командировку представляется на рассмотрение, а затем может быть использована для авторизации расходов.
The topics in this section provide information about how to authorize customers to return items. В этом разделе содержатся сведения о предоставлении клиентам полномочий для возврата номенклатур.
The critical fact is that the resolution does not authorize the use of force for noncompliance. Важнейший факт заключается в том, что резолюция не дает санкцию на применение силы за несоблюдение соглашения.
The password is used to protect your private key and authorize the use of your certificate. Пароль необходим для защиты закрытого ключа и авторизации использования данного сертификата.
To authorize a vendor to provide products in additional procurement categories, a vendor category request must be submitted. Для авторизации поставщика для предоставления продуктов в дополнительных категориях закупаемой продукции необходимо отправить запрос на категорию поставщика.
When you authorize a partner to take on this role, the partner is referred to as a delegated admin. Если вы предоставите эту роль партнеру, он будет считаться полномочным администратором.
An employee can submit a request to authorize the vendor to do business with another legal entity in the organization. Сотрудник может отправить запрос на авторизацию для поставщика на бизнес с другим юридическим лицом в организации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!