Примеры употребления "attributes style" в английском

<>
Select the attributes for elements of the new style. Выберите атрибуты для элементов нового стиля.
He often attributes his failures to bad luck. Он часто объясняет свои неудачи невезением.
The church is built in Gothic style. Церковь построена в готическом стиле.
He attributes his success to hard work. Он считает свой успех результатом усердной работы.
Compare the style of those three letters. Сравните стиль этих трех писем.
The Saturn moon has life-nurturing attributes undreamed of on its two icy rivals. На этой луне Сатурна есть характерные для пригодных для жизни миров черты, о которых его два ледяных соперника могут только мечтать.
The author has a beautiful style. У автора красивый стиль.
The company may have developed a host of able new executives, a series of new and highly profitable products, or any number of similar desirable attributes that make the stock intrinsically worth four times as much in relation to the price of other stocks as it was worth four years ago. В компании, например, выросла плеяда молодых талантливых управляющих, разработана целая группа новых высокорентабельных продуктов или произошли другие столь же благотворные изменения, которые делают внутреннюю стоимость активов относительно других активов вчетверо выше, чем четыре года назад.
That coat is just the style I've been looking for. Это пальто именно того стиля, который я ищу.
Portraying the attributes of a leading Islamic Forex broker, XGLOBAL Markets understands the importance of religious beliefs as well as its clients’ needs. Брокер XGLOBAL Markets крайне уважительно относится к мусульманам и учитывает пожелания всех своих клиентов.
The hair style of the Beatles created a sensation. Шевелюра членов Битлз вызвала сенсацию.
In other words, what attributes should a company have to give it the greatest likelihood of attaining this kind of results for its shareholders? Другими словами, какими качествами должна обладать компания, чтобы вероятность достижения подобных результатов была для ее акционеров максимальной?
My grandmother never changed her style of living. Моя бабушка никогда не меняла стиль своей жизни.
This enables you to become familiar with the Trading Platform attributes. Это позволит вам ознакомиться с возможностями Торговой платформы.
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping. «Nordic combined» — один из зимних видов спорта, в котором состязаются в двух лыжных дисциплинах: кросс и прыжки.
If these attributes are employed and something fairly close to the rules laid down in this chapter are used to find companies measuring well on our fifteen-point standard but not yet enjoying as much status in the financial community as such an appraisal would warrant, the record is crystal clear that fortune-producing growth stocks can be found. Если задействовать эти качества и использовать правила, вроде изложенных в этой главе, для поиска компаний, имеющих высокие оценки по нашей шкале из пятнадцати пунктов, но еще не приобретших того рейтинга в финансовом сообществе, который обеспечивают им такие оценки, вывод становится абсолютно ясен: акции роста, приносящие состояния, найти можно.
The style is nice, but do you have it in a different color? Стиль приятный, но не найдётся ли у вас этой вещи другого цвета?
This is because such a company will continue to grow if it truly has these attributes. Они подходят как объект для инвестирования, так как, реально обладая этими качествами, компания наверняка продолжит свой рост.
Celebrate in style! Отметь по-особому!
While all of their products may be classified as chemicals, many of these chemicals may have most of the attributes found in products from completely different industries. Хотя все производимые ими продукты можно классифицировать как химические, но свойства и качества, которыми они обладают, часто приближаются к продуктам других отраслей промышленности, причем очень разных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!