Примеры употребления "attended" в английском с переводом "посещать"

<>
I never attended a horse show. Я никогда не посещала выставки лошадей.
That I attended a public event. Что я посетил общественное мероприятие.
I attended a drama school in Malmø. Я посещала школу драмы в Мальме.
An anarchist pool shark attended M. I.T? Анархист и акула бильярда посещал Массачусетский институт?
Vince hasn't attended mass since he was 16. Винс не посещал службу с 16 лет.
She regularly attended the Comtesse's salon, and seems enthralled by her. Она имела обыкновение посещать гостиную графини, и восторгалась ею.
For 15 years, I have attended the World Economic Forum in Davos. Уже 15 лет я посещаю Мировой экономический форум в Давосе.
Did you know that Lemon attended college on a partial jazz dance scholarship? Ты знал, что Лемон посещала колледж по неполной стипендии школы джазовых танцев?
That is the motto of Woodberry Forest, the prep school Carter attended, Mr. Withal. Это девиз Вудбери Форест, школы, которую посещал Картер.
28 per cent of the higher education students attended courses at further education institutions. 28 % всех учащихся системы высшего образования посещали курсы в заведениях сектора дальнейшего образования.
Well, we rode in the hydroplane, and I attended two more of his parties. Я летал с ним на гидроплане и посетил еще на пару-тройку вечеринок.
A total of 569 participants attended the learning centre at the Commission's fourteenth session. В ходе четырнадцатой сессии Комиссии учебный центр посетили в целом 569 участников.
More than 80 participants attended, from Governments, academic institutes, non-governmental organizations and the press. Ее посетили более 80 участников от правительств, академических заведений, неправительственных организаций и прессы.
Almost 25 per cent of the persons who received counselling services had attended general education schools. Почти 25 % лиц, которым были оказаны консультативные услуги, посещали общеобразовательные школы.
Over 70 scientists attended the meeting from a range of academic institutions, learned societies and government laboratories. Совещание посетили более 70 ученых из ряда академических учреждений, ученых обществ и правительственных лабораторий.
Qualified accountants had attended courses in IFRS, but understandably lacked the depth of knowledge and application experience. Дипломированные бухгалтеры посещали курсы МСФО, однако, вполне понятно, что у них ощущалась нехватка прочных знаний и практического опыта.
The director attended a lecture by the Secretary-General at United Nations University, Tokyo, on 11 November 1999. 11 ноября 1999 года директор посетил лекцию Генерального секретаря в Университете Организации Объединенных Наций в Токио.
Mr. GILLIBERT (Secretary of the Committee) said that accredited journalists attended all of the Committee's public proceedings. Г-н ЖИЛЬБЕР (Секретарь Комитета) отмечает, что аккредитованные журналисты посещают все открытые заседания Комитета.
A high percentage of girls attended computer classes at the business training centre and computer knowledge centre in Dominica. Большое число девочек посещали компьютерные классы в учебном бизнес-центре и центре компьютерной подготовки в Доминике.
President Reynolds attended a Chicago fundraiser last night as part of her two-day stop in the Windy City. Президент Рейнольдс вчера вечером посетила благотворительную акцию, согласно плану двухдневного пребывания в Чикаго.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!