Примеры употребления "at the time of" в английском с переводом "на момент"

<>
The MailTip is accurate at the time of display. В подсказке приводятся точные сведения на момент ее отображения.
At the time of this writing, gold was hovering around $1305. На момент написания этой статьи золото колебалось в районе $1305.
Catalog snapshot – Save catalog data as it exists at the time of publication. Снимок каталога — сохранение данных каталога в том виде, в котором они существуют на момент публикации.
At the time of this writing, the index was testing support at 9880. На момент написания данной статьи индекс тестировал поддержку на уровне 9880.
At the time of this writing, the index was testing support at 3630/45. На момент написания данной статьи индекс тестировал поддержку на уровне 3630/45.
Foreign currencies will be exchanged at the exchange rate at the time of transaction. Иностранная валюта будет обмениваться по валютному курсу, действующему на момент сделки.
At the time of his death, he taught avionics at the Naval Academy in Annapolis. На момент смерти, он изучал авионику в военно-морской академии в Аннаполисе.
At the time of writing, it had rallied to 51.13, according to xe.com. По данным компании xe.com, на момент написания этой статьи курс рубля повысился до 51,13.
At the time of our meeting, Maria hadn’t left her apartment for four months. На момент нашей встречи Мария не покидала свою квартиру четыре месяца.
At the time of reporting, CER prices for December 2009 were being traded at € 14. На момент представления данных цены на ССВ на декабрь 2009 года составляли 14 евро.
At the time of this writing, gold was approaching the lows from last week around $1190. На момент написания данной статьи золото приближалось к минимумам прошлой недели в районе $1190.
We convert EUR to USD at the current exchange rate at the time of the transaction. Переведем EUR в USD по актуальному на момент операции курсу.
We convert GBP into USD at the current exchange rate at the time of the transaction. Переведем GBP в USD по актуальному на момент операции курсу.
At the time of the crime, the owner, Al F Eveson, and the manageress, Maya Satin. На момент совершения преступления, владелец, Эл Ф Ивсон, и менеджер Майя Сатин.
At the time of the audit, personal development plans had still not been implemented for all staff. На момент проведения проверки планы индивидуального развития так и не были подготовлены для всех сотрудников.
At the time of the La Jolla workshop, relatively little was known of near-Earth space resources. На момент проведения данного семинара об околоземных космических ресурсах было известно не очень много.
The response, at least at the time of this column’s writing, has mostly been deafening silence. Ответ на их просьбу, по крайней мере, на момент написания данной статьи, свелся в основном к полной тишине.
At the time of type approval compliance with this requirement shall be confirmed by the vehicle manufacturer. На момент выдачи официального утверждения типа соответствие этому требованию должно быть подтверждено заводом-изготовителем транспортного средства.
For example, at the time of this writing, Salesforce.com contains 5 include statements in its record: Например, на момент написания этой статьи запись домена Salesforce.com содержит 5 операторов include:
In fact, the yellow metal was trading just below this psychological level at the time of this writing. Фактически, на момент написания данной статьи желтый металл торговался чуть ниже этого психологического уровня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!