Примеры употребления "at the moment" в английском с переводом "на данный момент"

<>
At the moment, I strongly doubt it. На данный момент, я сильно в этом сомневаюсь.
I have no regular occupation at the moment. На данный момент у меня нет определенного рода занятий.
At the moment, we still don't know. На данный момент, мы всё ещё не знаем.
Although at the moment they prefer women without heads. Хотя, на данный момент, предпочитают манекенов без головы.
As you can see, he's looking at the moment. он на данный момент куда-то смотрит.
At the moment, China watchers are focusing on two scenarios. На данный момент китайские наблюдатели сосредоточены на двух сценариях.
Front runner at the moment is a lad called Frost, sir. Главный подозреваемый на данный момент Фрост, Сэр.
We should probably forget about any treaty changes at the moment. Нам, вероятно, на данный момент следует забыть о каких-либо изменениях в договоре.
Therefore, I would switch my stance to neutral at the moment. Поэтому я хотел бы занять нейтральную позицию на данный момент.
At the moment, you can't get it on a train? То есть на данный момент вы не можете попасть на нем в поезд?
I'm afraid I'm married to my work at the moment. Боюсь, что на данный момент я замужем за своей работой.
At the moment, there is virtually no indication of progress on this front. На данный момент на этом фронте практически нет никаких признаков улучшений.
At the moment, at most five can be counted on to do so. На данный момент можно рассчитывать, что так поступят, в лучшем случае, пятеро.
Of course, this approach presupposes two things that don't exist at the moment: Безусловно, подобный подход предполагает две вещи, которые не существуют на данный момент:
No, the FxPro Strategy Builder only builds strategies for Metatrader 4 at the moment. К сожалению, нет, на данный момент Конструктор стратегий FxPro помогает в создании стратегий только для Metatrader 4.
At the moment, it looks as if there is nothing to fear from China. На данный момент Китай не вызывает серьезных опасений.
Too busy invading Haiti and killing Red Indians at the moment I should think. Так как слишком занято вторжением на Гаити и убийством краснокожих на данный момент, как я полагаю.
At the moment there is a sort of bias towards Europe and especially towards Italy. На данный момент существует своего рода предвзятость в пользу Европы и особенно в пользу Италии.
At the moment, an alphabet soup of nonprofit and multilateral agencies tackles elements of the challenge. На данный момент многочисленные некоммерческие и многосторонние агентства решают элементы этого вызова.
They also have their own news network on YouTube with 36,000 viewers at the moment. Так же у них есть собственная новостная сеть на YouTube, у которой на данный момент 36 000 подписчиков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!