Примеры употребления "at the corner" в английском

<>
Drop me at the corner Высадите меня на углу
Go to the herbalist at the corner. Сходи к травнику на углу.
I called in at the corner shop. Я зашла в магазин на углу.
First Toronto Bank - at the corner of Carling and Spadina. Первый банк Торонто на углу улиц Карлинг и Спадина.
The hospital was a brick building located at the corner of Parsons and Oakwood Больница была кирпичным зданием, расположенным на углу Парсонс и Оквуд
Unfortunately, the problem runs a lot deeper than a few bad drugs sold at the corner pharmacy. К сожалению, проблема намного глубже, чем два-три некачественных лекарства, продающиеся в аптеке на углу.
All for want of two dollars' worth of medications that we can buy at the corner drugstore. И все из-за недостатка лекарств, стоимостью около 2 долларов, которые мы можем купить в аптеке на углу.
Then without really knowing why, I walked home on Avenue A And at the corner of Saint Mark's Place. Не знаю, почему, но обратно я пошел по авеню "А" и вдруг на углу площади Святого Марка.
What you find at the store at the corner, without going to any kind of fancy store, is the kind of refined design that makes everybody think that we are all so sophisticated. Предметы в магазинчике на углу, не говоря уже о каком-нибудь модном магазине, являются изысканным дизайном, заставляющим всех думать, что итальянцы очень утончённы.
Turn right at the corner! Поворачивайте направо за угол!
He told them the money was in a fruit jar, under a gray rock at the corner of the smokehouse. Он сказал, что деньги в банке из под компота под серым камнем в углу коптильни.
Cut him off at the corner. Перекройте ему выход, за углом.
Under a grey rock at the corner of the smoke house. Под серым камнем в углу коптильни.
His disease began as a sore at the corner of his mouth. Инфекция началась с появления язвы в уголке его рта.
But more importantly, I could also show you what it looks like at the corner of one of those magnificent buildings with all the massive stone blocks, or the fake stone blocks done with brick and stucco, which is more often the case. Но еще более важно то, что я также могу показать вам, что там на самом деле, в самых уголках всех этих величественных зданий, со всеми этими массивными каменными блоками, или фальшивыми каменными блоками, замаскированными кирпичом и штукатуркой, как чаще всего и бывает на самом деле.
Someone is hiding in the corner. Кто-то прячется в углу.
He came across her at the station. Он пересёкся с ней на вокзале.
Christmas is just around the corner. Приближается Рождество.
At the time, she gave no thought to her mother. В то время она совсем не думала о своей матери.
I'm going to the theater on the corner. Я иду в театр на углу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!