Примеры употребления "на углу" в русском

<>
Сходи к травнику на углу. Go to the herbalist at the corner.
Я зашла в магазин на углу. I called in at the corner shop.
Первый банк Торонто на углу улиц Карлинг и Спадина. First Toronto Bank - at the corner of Carling and Spadina.
Больница была кирпичным зданием, расположенным на углу Парсонс и Оквуд The hospital was a brick building located at the corner of Parsons and Oakwood
К сожалению, проблема намного глубже, чем два-три некачественных лекарства, продающиеся в аптеке на углу. Unfortunately, the problem runs a lot deeper than a few bad drugs sold at the corner pharmacy.
Не знаю, почему, но обратно я пошел по авеню "А" и вдруг на углу площади Святого Марка. Then without really knowing why, I walked home on Avenue A And at the corner of Saint Mark's Place.
И все из-за недостатка лекарств, стоимостью около 2 долларов, которые мы можем купить в аптеке на углу. All for want of two dollars' worth of medications that we can buy at the corner drugstore.
Предметы в магазинчике на углу, не говоря уже о каком-нибудь модном магазине, являются изысканным дизайном, заставляющим всех думать, что итальянцы очень утончённы. What you find at the store at the corner, without going to any kind of fancy store, is the kind of refined design that makes everybody think that we are all so sophisticated.
На углу Центральной и Главной. We got a calico on the corner of Center and Main.
На углу обязательно есть кондитерская. There must be a candy store.
Мышьяком из аптеки на углу. Arsenic from the apothecary on the corner.
На углу Куин и Бродвью. Queen and Broadview.
Мышьяк из аптеки на углу. Arsenic, from the apothecary around the corner.
Я в антикварном магазине на углу. I'm in the antique store on the corner.
Закусочная, на углу Кларк и Эддисон. It's on the corner of Clark and Addison - Slugger's.
На углу Уотерман и 4-ой. The corner of Waterman and Fourth.
Я иду в театр на углу. I'm going to the theater on the corner.
На углу Свитцер и Мелроуз есть кофейня. This is a crossroad cafe of Sweetser and Melrose.
Как сапожники, выставляющие своих детей на углу. Like tinkers holding up their scabby children on street corners.
Он находится на углу Двайер и Хортон. He's, uh, on the corner of Dwyer and Horton.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!