Примеры употребления "at stake" в английском

<>
Переводы: все359 на кону56 под угрозой23 другие переводы280
Our future is at stake. На кону стоит наше будущее.
Vital issues are at stake: Решение жизненно важных вопросов находится под угрозой:
What's at stake here? Что здесь на кону?
In Chechnya, our basic morality is at stake. В Чечне под угрозой находятся наши основные моральные принципы.
His life is at stake На кону его жизнь
The very survival of Western civilization is at stake. Само выживание Западной цивилизации находится под угрозой.
Interpol’s credibility is at stake. На кону стоит доверие к Интерполу.
There should be no doubt about what is at stake. Сомнений относительно того, что находится под угрозой, не должно быть.
what is at stake is a matter of hypocrisy. то, что находится на кону, является лицемерием.
The EU’s territorial integrity itself is now at stake. Сама территориальная целостность ЕС теперь находится под угрозой.
What is at stake here is no less important: То, что стоит на кону сейчас, не менее важно:
After all, it is their money which is at stake. В конце концов, именно их деньги - под угрозой.
Our National Security Is at Stake — WILL YOU ACT?” На кону стоит наша национальная безопасность – готовы ли вы действовать?» - говорится в ее начале.
Suddenly, the security of Germany’s own territory is at stake again. Вдруг, безопасность собственной территории Германии снова находится под угрозой.
Finally, there is a profound moral issue at stake. В конце концов, на кону стоит глубокий нравственный вопрос.
True, their security from military attack is currently no longer at stake. Правда, их безопасность в связи с военным нападением в настоящее время не находится под угрозой.
There was lots of money and reputations at stake. На кону было очень много денег и репутация.
I tried to send them away, but they said your career could be at stake. Я пробовал отослать его, но он сказал, что ваша карьера может быть под угрозой.
The future of freedom and democracy is at stake. На кону стоят будущее свободы и демократии.
Europe's common good - indeed, its most promising path to a prosperous future - is at stake. Общее благо Европы - особенно ее самые перспективные пути к процветанию в будущем - находится под угрозой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!