Примеры употребления "at his peril" в английском

<>
Humala comes to power in a regional environment of moderation and growing economic integration, which he would disturb at his peril. Умала приходит к власти, когда в регионе наблюдается обстановка умеренности и расширения экономической интеграции, мешать которой было бы рискованно.
He did it at his leisure. Он делал это на досуге.
I was amazed at his abrupt resignation. Я был поражён его внезапной отставкой.
Why did you get so angry at his mistake? Почему вы так сильно разозлились из-за его ошибки?
He stayed at his aunt's house. Он остался в доме свой тёти.
Looking at his email address, would you say he's American? Глядя на адрес его электронной почты, ты можешь сказать, что он американец?
The dog was walking at his heels. Собака шла за ним по пятам.
It turns out that he often eats at his father's restaurant. Оказывается, он часто питается в ресторане своего отца.
I felt deep sorrow at his death. Я был глубоко опечален его смертью.
I stayed at his place yesterday. Вчера я осталась у него.
You shouldn't laugh at his mistakes. Ты не должен смеяться над его ошибкой.
Looking at his face, you could tell that he was annoyed. Посмотрев на его лицо, ты мог бы сказать, что он обеспокоен.
You can tell what a person is like by looking at his friends. О человеке модно судить по его друзьям.
He is always bawling at his children. Он всё время орёт на своих детей.
They all laughed at his jokes. Все они смеялись над его шутками.
I was surprised at his sudden appearance. Я был удивлен его внезапным появлением.
She's pleased at his success. Она рада его успеху.
Everybody laughed at his error. Все смеялись над его ошибкой.
We were somewhat surprised at his strange question. Мы были несколько удивлены его странным вопросом.
He succeeded in the examination at his first attempt. Он сдал экзамен на первой попытки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!