Примеры употребления "associations" в английском с переводом "ассоциация"

<>
I can't form any associations." У меня нет никаких ассоциаций"
So are executives of trade associations. Это же можно сказать о руководителях профессиональных ассоциаций.
Your memories and associations and so on. Ваши воспоминания, ассоциации и все прочее.
the Federation of European Aerosol Associations (FEA). Федерации европейских ассоциаций по аэрозолям (ФЕА).
Foundations and associations are required to keep accounting records. Фонды и ассоциации обязаны вести бухгалтерскую отчетность.
Homeowners' associations, anti-government nuts, bureaucrats, miles of red tape. Ассоциации домовладельцев, протестующие шизики, бюрократы, крючкотворы.
During a training program on management, the associations began to coalesce. Во время тренинговой программы по менеджменту, эти ассоциации начали объединяться в коалицию.
Altruistic motivation for 31 associations (solidarity, aid, charity, disabled and maladjusted persons), альтруистические соображения- 31 ассоциация (солидарность, оказание помощи, благотворительность, интересы инвалидов и недееспособных);
The round table included representatives of both umbrella associations and individual companies. В " круглом столе " участвовали как представители зонтичных ассоциаций, так и отдельных компаний.
On the Associations FastTab, select an associated entity, and then click Change. На экспресс-вкладке Ассоциации выберите связанный объект и щелкните Изменить.
Trade unions may form their associations and join international trade union organizations. Профессиональные союзы могут создавать свои ассоциации и вступать в международные профсоюзные организации.
Registered associations must submit annual accounts, as well as an audited annual report. Зарегистрированные ассоциации должны представлять ежегодные отчеты, а также отчет о проверке.
Revolving funds were set up for 75 farmer associations and women's groups. Для 75 фермерских ассоциаций и женских групп были созданы фонды оборотных средств.
Thrift and fellowship funds, cooperative associations and sports clubs may also be established. Могут также создаваться кредитно-сберегательные фонды и товарищества, кооперативные ассоциации и спортивные клубы.
Altruistic motivation for 31 associations (solidarity, aid, charity, disabled and maladjusted persons), and альтруистические соображения- 31 ассоциация (солидарность, оказание помощи, благотворительность, интересы инвалидов и недееспособных);
On the Associations FastTab, select the entity, and then click Where-used analysis. На экспресс-вкладке Ассоциации выберите объект и щелкните Анализ применимости.
Presentation by European Federation of National Associations of Measurement, Testing and Analytical Laboratories (EUROLAB) Сообщение Европейской Федерации национальных ассоциаций измерительных, испытательных и аналитических лабораторий (ЕВРОЛАБ)
Education and awareness-raising activities in scientific, professional and academic associations, bodies and institutions Просветительско-разъяснительная работа в научных, профессиональных и академических ассоциациях, органах и учреждениях
The Team of Specialists will include representatives of Governments, women's business associations and experts. В состав Группы специалистов войдут представители правительств, женских деловых ассоциаций и эксперты.
It's a surprise that it has humanity, but also man-made, future, alien associations. Удивительно, что она очеловечена, но также сделана человеком, где-то в будущем, вызывает ассоциации с пришельцами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!