Примеры употребления "assistant principal" в английском

<>
Oh, make that the assistant principal's office. Вернее сказать, в кабинете заместителя директора школы.
The percentage of female teachers holding principal and assistant principal's positions increased from 46 % in 1998/1999 to 53 % in 2000/2001. Доля преподавателей-женщин, занимающих должности директора и заместителя директора школы, увеличилась с 46 процентов в 1998/1999 году до 53 процентов в 2000/2001 году.
With respect to subprogramme 3, the Codification Division will be strengthened by the redeployment of an Editorial and Desktop Publishing Assistant (General Service (Principal level)) from the Treaty Section to assist in the electronic dissemination of Reports of International Arbitral Awards. Что касается подпрограммы 3, то предлагается укрепить Отдел кодификации путем перевода из Договорной секции помощника по редактированию и настольной издательской деятельности (категория общего обслуживания (высший разряд)) для оказания помощи в электронном распространении серии сообщений о международных арбитражных решениях (“Reports of International Arbitral Award”).
It is also proposed to redeploy the post of Editorial and Desktop Publishing Assistant (General Service (Principal level)) to the Codification Division to assist in the electronic dissemination of the Reports of International Arbitral Awards. Предлагается также перевести должность помощника по редактированию и настольной издательской деятельности (категория общего обслуживания (высший разряд)) в Отдел кодификации для оказания помощи в электронном распространении серии “Reports of International Arbitral Award”.
Senior Human Resources Assistant (General Service (Principal level)). старший помощник по кадрам (категория общего обслуживания (высший разряд)).
In the context of the reconfiguration of the administrative and operational structure of UNMIK and the consequent downsizing of its personnel strength, it is proposed to abolish the posts of Chief Civilian Personnel Officer, Staff Counsellor and Personnel Assistant (1 General Service (Principal level), 7 General Service (Other level) and 15 national General Service). В контексте преобразования административной и организационной структуры МООНК и связанного с этим сокращения численности ее персонала предлагается упразднить должности главного сотрудника по гражданскому персоналу, консультанта персонала и помощников по персоналу (1 должность категории общего обслуживания (высший разряд), 7 должностей категории общего обслуживания (прочие разряды) и 15 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания).
Therefore, the Committee maintains the position expressed in its recommendation that the post of Administrative Assistant in the Office of the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General be abolished. В связи с этим он по-прежнему придерживается позиции, выраженной в его рекомендации о ликвидации должности помощника по административным вопросам в Канцелярии первого заместителя Специального представителя Генерального секретаря.
For administrative purposes, the staff assigned to substantively service the Presidency and the Divisions are included under the Registry, except for the post of Assistant to the President (General Service (Principal level)), which is included under the Common Services Division. По административным соображениям расходы по персоналу основных служб Президиума и отделений включены в смету расходов Секретариата, за исключением должности помощника Председателя (категория общего обслуживания (высший разряд)), которая включена в смету расходов Отделения общего обслуживания.
The General Assembly approved one reclassification for 2008/09 in the Treasury (DM) (Treasury Assistant, General Service (Other level), to General Service (Principal level)). На 2008/09 год Генеральная Ассамблея утвердила реклассификацию одной должности в Казначействе (ДУ) (должность помощника по казначейским вопросам категории общего обслуживания (прочие разряды) была реклассифицирована в должность категории общего обслуживания (высший разряд)).
The rejustification also reflects the results of the post grade-level review undertaken by the Operation and includes the proposed abolition of the post of the Special Assistant to the Special Representative and downgrading of the posts of Principal Legal Adviser, Spokesperson and Associate Protocol Officer. Повторное обоснование также отражает результаты проведенного в Операции обзора соответствия классов должностей и предлагаемое упразднение должности специального помощника Специального представители и понижение класса должностей главного советника по правовым вопросам, пресс-секретаря и младшего сотрудника по протоколу.
The objective of the Military Policy and Support Group is to supplement the military functions of force generation, personnel administration, policy and capability development, which currently exist in the Office of Military Affairs, with the currently lacking functions of military logistical and communications support, under the direction of the Assistant Chief of Staff for Military Policy and Support, a one-star General at the Principal Officer level. Цель Группы по вопросам военной политики и поддержки заключается в том, чтобы дополнить военные функции формирования сил, управления личным составом, политики и укрепления потенциала, которые сейчас существуют в Управлении по военным вопросам, ныне отсутствующими функциями тылового обеспечения и связи под руководством помощника начальника штаба по вопросам военной политики и поддержки — должность однозвездного генерала на уровне главного сотрудника.
The Immediate Office would consist of the Registrar at the Assistant Secretary-General level, a Legal Officer to act as legal adviser, a Special Assistant/Legal Officer, with a legal background, who would, inter alia, review documents on issues referred to above one General Service (Principal level) and one General Service (Other level) staff. Собственная канцелярия состояла бы из Секретаря в должности уровня помощника Генерального секретаря, сотрудника по правовым вопросам для выполнения функций юрисконсульта, специального помощника/сотрудника по правовым вопросам с юридическим образованием, который, в частности, будет заниматься документами по вопросам, упомянутым выше, одного сотрудника категории общего обслуживания (высший разряд) и одного сотрудника категории общего обслуживания (прочие разряды).
He and his assistant visited Kinshasa, Bukavu in Sud-Kivu, Goma in Nord-Kivu and Bunia in Ituri, where he met Government representatives, judges and prosecutors from both civilian and military courts, lawyers, members of NGOs, various representatives of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and the principal donors to the justice sector. В сопровождении своей помощницы он посетил Киншасу, Букаву в Южном Киву, Гому в Северном Киву и Буниа в Итури, где он встретился с представителями правительства, судьями и прокурорами гражданских и военных судов, а также с адвокатами, членами неправительственных организаций, различными представителями Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго (МООНДРК), а также с основными донорами сектора правосудия.
On 7 March 2000, Mr. Frank Miller, then serving as Principal Deputy Assistant Secretary of Defence for Strategy and Threat Reduction- and he has subsequently gone on, I might report, to a very senior job in the National Security Council- gave an extended briefing in this chamber on achievements thus far and United States plans for further reductions in nuclear arms. 7 марта 2000 года г-н Фрэнк Миллер, служивший тогда в качестве главного заместителя помощника министра обороны по стратегическому планированию и сокращению угрозы,- впоследствии он, могу сообщить вам, ушел на очень ответственный пост в Совете национальной безопасности,- устроил здесь в зале пространный брифинг об уже имеющихся достижениях и о планах Соединенных Штатов на предмет дальнейших сокращений ядерных вооружений.
1972-1986: Legal Adviser at the Attorney-General's Office and Ministry of Justice, having been appointed successively as Crown Counsel, Senior Crown Counsel, Principal Crown Counsel, Assistant Solicitor-General and Parliamentary Counsel 1972-1986 годы: юрисконсульт генеральной прокуратуры и министерства юстиции, последовательно назначался адвокатом короны, старшим адвокатом короны и главным адвокатом короны, помощником заместителя генерального солиситора и советником парламента
One General Service (Principal level) administrative assistant, two General Service (Other level) Bilingual Secretaries and two General Service (Local level) Secretaries provide support to the Office. Поддержку Канцелярии оказывают один административный помощник категории общего обслуживания (высший разряд), два секретаря со знанием двух языков категории общего обслуживания (прочие разряды) и два секретаря категории общего обслуживания (местный разряд).
The proposed staffing structure would include one Chief of Section, one Classification Officer, one Recruitment Officer, three Human Resources Assistants (General Service (Principal level)) and one Administrative Assistant (General Service (Other level)). Предлагаемое кадровое расписание включает одну должность начальника Секции, одну должность сотрудника по классификации должностей, одну должность сотрудника по людским ресурсам, три должности младших административных сотрудников (категория общего обслуживания (высший разряд)) и одну должность младшего административного сотрудника (категория общего обслуживания (прочие разряды)).
A reclassification is also proposed of one General Service (Other level) post in the Archives and Records Management Section to the Principal level for a senior information system assistant to reflect increased responsibilities resulting from the integration of the archives and records management programme with the Organization's information system, including coordination of activities with other departments and offices. Кроме того, в Секции ведения архивов и документации предлагается реклассифицировать одну должность общего обслуживания (прочие разряды) до должности высшего разряда для старшего помощника по информационным системам, что вызвано расширением функций в результате интеграции программы ведения архивов и документации в информационную систему Организации, включая координацию деятельности с другими департаментами и подразделениями.
“Professional” includes, under the staff rule, all staff in the Professional category proper, as well as in the Principal Officer and Director category and in higher level posts (Assistant Secretary-General, Under-Secretary-General or similar title and executive head) and, in some organizations, Project Personnel. «Категория специалистов» означает, согласно правилу о персонале, всех сотрудников собственно категории специалистов, а также категории старших должностных лиц и директоров и лиц, занимающих должности более высоких классов (ПГС, ЗГС или аналогичные должности и административные руководители), и — в некоторых организациях — персонал проектов.
The United Nations Assistance Cell in Addis Ababa is staffed by one Principal Liaison Officer, one Logistics Officer, one Administrative Assistant (Field Service) and two Drivers (national General Service staff). Штат Группы помощи Организации Объединенных Наций в Аддис-Абебе составляют один главный сотрудник по связи, один сотрудник по материально-техническому обеспечению, один младший административный сотрудник (полевая служба) и два водителя (национальный персонал категории общего обслуживания).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!