Примеры употребления "assignment desk" в английском

<>
All right, Tess, get on the assignment desk - and see if this goes anywhere. Так, Тесс, займи стол редактора, посмотри, всплывёт ли где сообщение.
Oh, he calls the assignment desk at all hours and leaves these bizarre messages on our voice mail. Он звонил в отдел заданий в любое время суток и оставлял бредовые сообщения на наш автоответчик.
When will you finish your assignment? Когда вы завершите ваше задание?
There is a pen on the desk. На парте ручка.
This is your first assignment. Это твоё первое назначение.
Lay these books on my desk, if you don't mind. Если тебя не затруднит, положи эти книги на мой стол.
When will your assignment be completed? Когда вы завершите ваше задание?
He made a desk and two benches for us. Он сделал нам стол и две скамьи.
Mary has finished her Japanese assignment. Мари завершила её задание по японскому языку.
I found a note on my desk, but I don't know whose it is. Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
Assignment and subletting Передача прав и сдача в субаренду
There is a book on dancing on the desk. На столе лежит книга о танце.
But now, many are challenging the ethical basis of surgery, knowing that gender identity is complex, and doctors can sometimes get it wrong, not knowing how a child will feel about their gender assignment when they grow up. Но сейчас многие оспаривают этические основания для хирургической операции, зная, что гендерная идентичность сложна, а доктора иногда делают неверный выбор, не зная, как ребенок будет воспринимать присвоенный ему пол, когда вырастет.
Don't put it on my desk. Не на моей парте!
You can make a gender assignment without surgery, and then see how identity develops. Вы можете присвоить пол без операции и затем посмотреть, как развивается личность.
Please ask at the information desk. Пожалуйста, спросите в справочном столе.
In October 1969, after attending the Air Force Test Pilot School and spending a year in Vietnam, Loh requested an assignment to work for Boyd at the Pentagon. Окончив школу летчиков-испытателей ВВС и прослужив год во Вьетнаме, Лох в октябре 1969 года попросил перевести его в Пентагон, чтобы работать на Бойда.
My desk is old. Мой стол стар.
The most grueling assignment of all, however, was flying in the rear gunner position of a Stuka or Sturmovik. Но труднее всего было летать на месте заднего стрелка «Штуки» или Ил-2.
I see a book on the desk. Я вижу на столе книгу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!