Примеры употребления "assets size data" в английском

<>
Because of the vast size of the property holdings of the United Nations Peace Forces (UNPF), data on the loss of assets in UNPF during the period under review was presented separately in annex II to the report. С учетом большого объема имущества, находящегося в распоряжении Миротворческих сил Организации Объединенных Наций (МСООН), данные о потерях имущества в МСООН за отчетный период приводятся отдельно в приложении II к данному докладу.
Most of the time, hashing reduces the size of the data hashed. В большинстве случаев размер хэша меньше размера хэшированных данных.
This happens to be income and assets versus the size of the company as denoted by its number of employees. Это прибыль и активы, по отношению к размеру компании, выраженном количеством сотрудников.
Reduce the size of an Outlook Data File (.pst or .ost) Уменьшение размера файла личных папок (PST)
Reduce the size of an Outlook Data File (.pst) Уменьшение размера файла данных Outlook (PST)
In the Recipients list view, you can also configure page size and export the data to a CSV file. В представлении списка Получатели можно также настроить размер страницы и экспортировать данные в CSV-файл.
And hedge funds, unlike banks, can leverage their bets, borrowing to take on assets many times the size of their capital base. К тому же, фонды хеджирования, в отличие от банков, могут повышать свои ставки, беря ссуды для приобретения активов, во много раз превышающих размеры из капитала.
In addition, five departments and offices representing 2 per cent (85 of 5,449) have too small a sample size, or insufficient data, for hypothetical projections. Кроме того, пять департаментов и управлений, на долю которых приходится 2 процента должностей (85 из 5449), имеют слишком незначительные размеры выборки либо недостаточные данные для составления гипотетических прогнозов.
Tip: If the field for which you want to change the field size already contains data, consider making a backup of your database before you proceed. Совет: Если поле, размер которого необходимо изменить, уже содержит данные, перед продолжением рекомендуется создать резервную копию базы.
In the Insert Word Field: Skip Record If dialog box, in the Field name drop-down list, choose the Size column name in your data source (typically an Excel spreadsheet). В диалоговом окне Вставка поля SKIPIF в раскрывающемся списке Имя поля выберите столбец "Размер" в источнике данных (обычно это электронная таблица Excel).
The stripe size is the per disk unit of data distribution within a RAID set. Размер полосы — это единица распределения данных в наборе RAID.
Base64 encoding creates a predictable increase in message size and is optimal for binary data and non-US-ASCII text. Этот алгоритм позволяет спрогнозировать итоговый размер сообщения и лучше всего подходит для кодирования двоичных данных и текста в кодировке, отличной от US-ASCII.
You can also change the field size of a field that stores text data, although this action has a smaller effect on the amount of space that is used. Размер можно менять и у текстовых полей, хотя эффект этого с точки зрения экономии пространства не так заметен.
Reduce the size of your mailbox and Outlook Data Files (.pst and .ost) Уменьшение размера файлов данных Outlook (PST и OST)
You can make design changes like adjusting the size of the text boxes to fit the data, if necessary. При необходимости вы можете изменить оформление, например настроить размер текстовых полей в соответствии с данными.
For example, you can adjust the size of the text boxes to fit the data. Например, можно настроить размер полей в соответствии с данными.
For example, you can adjust the size of the text boxes to fit the data, if necessary. Например, при необходимости можно настроить размер текстовых полей в соответствии с данными.
The implementation of the action plan and the results of the analysis undertaken as part of this strategy will influence the decision relating to the permanent solution for United Nations Headquarters, in particular the size and location of the secondary data centre. Осуществление этого плана действий и результаты анализа, проведенного в рамках данной стратегии, повлияют на решение об окончательной судьбе центра хранения и обработки данных в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, в частности о размерах и местоположении дублирующего центра.
Even so, because of the enormous distance and the relatively small size of the spacecraft’s antenna, the data will trickle in at just 2,000 bits per second, slower than a 2400-baud modem from the 1980s. Тем не менее, из-за огромного расстояния и относительно малых размеров антенны космического аппарата эти данные будут пересылаться очень медленно, со скоростью 2000 бит в секунду — медленнее, чем даже скорость старенького модема 1980-х годов, равная 2400 бод.
Some of the benefits include improved readability, reduced database size, decreased time to upgrade, and fewer data integrity issues. К некоторым преимуществам относятся улучшенная удобочитаемость, уменьшение размера базы данных, сокращение времени на обновление и меньше проблем с целостностью данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!