Примеры употребления "asset value per one share" в английском

<>
If there is strong investor demand for an ETF, its share price will temporarily rise above its net asset value per share, giving arbitrageurs an incentive to purchase additional creation units from the ETF and sell the component ETF shares in the open market. Если будет сильный инвестиционный спрос на ETF, то цена акции ETF (временно) поднимется выше стоимости чистых активов на акцию, давая арбитражерам стимул купить дополнительные модули у ETF и продать акции, входящие в ETF, на открытом рынке.
For example, if market forces are causing a ETF’s price to drift higher than its intraday net asset value (iNAV), then an AP can step in and execute a profitable, essentially risk free arbitrage transaction that creates more shares. Например, если рыночные силы заставляют цену ETF дрейфовать выше внутридневной чистой стоимости активов (intraday Net Asset Value, iNAV), то AP может выйти на рынок и заключить выгодную, арбитражную сделку с нулевым риском, которая создаст больше акций.
1 pip value per 100K in US Dollars traded Значение 1 десятитысячной валютного курса за 100 тысяч на торгах по доллару США
At 15:05 after the opening of the trading session at the NASDAQ Stock Exchange (USA) we purchase 500 CFDs (i.e. 500 shares) of Microsoft Corporation at the price 25.25 USD for one share (the total amount of transaction is 500*25.25 = 12625 USD). В 15:05 ч., после открытия торговой сессии на фондовых биржах США, на основании положительных прогнозов относительно продолжения восходящего тренда, принимаем решение о покупке 500 CFD-контрактов (т.е. 500 акций) корпорации Microsoft по цене 25.25 USD за акцию (сумма сделки 500*25.25 = 12625 USD).
The Refer a Friend Bonus can be granted once (1) per one (1) Friend. Бонус по программе “Пригласи друга” выплачивается один (1) раз за одного (1) друга.
Unlike traditional mutual funds, ETFs do not sell or redeem their individual shares at net asset value (NAV). В отличие от традиционных взаимных фондов, ETF не продают и не выкупают свои отдельные акции по стоимости чистых активов (net asset value, NAV).
Why don't my internal total value or my value per event match what I see in Analytics for Apps? Почему общая стоимость или стоимость в расчете на событие в Analytics for Apps не совпадают с нашими внутренними данными?
Later that day at 19:15 the price reaches 26.45 USD for one share. В тот же день, к завершению торговой сессии, в 19:15 ч. цена одной акции Microsoft достигает 26.45 USD.
For example, you have the Buy position on EURUSD of 1 lot opened at the level of 1.35000 and the current Bid price is 1.35002, then your profit will be calculated as follows: 1 (number of lots) * 100,000 (lot size) * 2 (profit in points) * 0.00001 (price per one point) = 2 USD. Например позиция Buy, EURUSD, объем 1 лот, цена открытия 1,35000, а текущая цена Bid равна 1,35002, то прибыль в валюте ордера = 1 (количество лотов) * 100 000 (размер лота) * 2 (прибыль в пунктах) * 0,00001 (цена одного пункта) = 2 USD.
ETF structure can include strategies related to the underlying asset value decrease or increase. В структуру ETF могут включаться стратегии как на повышение, так и на понижение цены базового актива.
We estimate that innovation in China's service industries, where productivity lags far behind that of developed economies, could create anywhere from $500 billion to $1.4 trillion in economic value per year by 2025. По нашим оценкам, к 2025 году инновации в китайской индустрии услуг, где уровень производительности ещё сильно отстает от уровня развитых странах, позволят ежегодно генерировать дополнительно от $500 млрд до $1,4 трлн для экономики.
And in return, you can give us, like, one share of stock in the company. И в обмен на это ты можешь отдать нам одну акцию компании.
During the pregnancy and maternity leave, women are paid a compensation for temporary incapacity for work in the amount of 100 % of average income per one calendar day. Во время отпуска по беременности и родам женщинам выплачивается пособие по временной нетрудоспособности в размере 100 процентов из расчета их среднего дохода за один календарный год.
"Access dynamic values of account: used & available margin; current Profit/Loss, net asset value" Просмотр данных счета: используемая и доступная маржа, текущая прибыль, баланс
A simple lookup field uses the contents of another table or a value list to validate the contents of a single value per row. Простое поле подстановки использует содержимое другой таблицы или списка значений для проверки правильности содержимого единственного значения в строке.
Annual costs of the CSB of Latvia in the same year per one resident of the country totalled 0.96 lats or 1.71 EUR. Годовые расходы ЦСБ Латвии в том же году в расчете на одного жителя страны составили 0,96 лата или 1,71 евро.
An ETF combines the valuation feature of a mutual fund or unit investment trust, which can be bought or sold at the end of each trading day for its net asset value, with the tradability feature of a closed-end fund, which trades throughout the trading day at prices that may be more or less than its net asset value. ETF сочетает в себе особенность определения стоимости взаимного фонда или паевого инвестиционного фонда (ПИФ), который можно купить или продать в конце каждого торгового дня за стоимость чистых активов пая, с особенностью оборотоспособности фонда закрытого типа (closed-end), торгующегося в течение дня по ценам, которые могут быть больше или меньше стоимости его чистых активов.
You can select the Use rate value per employee check box for a journal name or a journal to use the date effective rate value for each employee or group that you specify in the Set up rate values form for each journal line. Можно установить флажок Применять ставку по сотрудникам, чтобы использовать для имени журнала или журнала значение ставок дат вступления в силу для каждого сотрудника или группы, указываемых в форме Настройка значений ставок для каждой строки журнала.
Room area per one person is no less than 3 m2, and in the case of a separate room persons whose behaviour poses a serious threat to their health or life or to the health or life of other persons staying in a sobering-up centre, no less than 6 m2. площадь помещения в расчете на одного человека составляет не менее 3 м2, а в случае отдельного помещения для лиц, поведение которых создает серьезную опасность для их здоровья или жизни или для здоровья и жизни других находящихся в вытрезвителе лиц,- не менее 6 м2;
Existing ETFs have transparent portfolios, so institutional investors will know exactly what portfolio assets they must assemble if they wish to purchase a creation unit, and the exchange disseminates the updated net asset value of the shares throughout the trading day, typically at 15-second intervals. У существующих фондов ETF прозрачные портфели, и таким образом институционные инвесторы точно знают, какие активы портфеля они должны собрать для покупки модуля, и биржа распространяет обновленную стоимость чистых активов акций в течение торгового дня, как правило, с 15-ти секундными интервалами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!