Примеры употребления "asks for help" в английском

<>
Accepting the 2007 TED Prize, Bill Clinton asks for help in bringing health care to Rwanda - and the rest of the world. Пoлyчaя награду TED 2007, Билл Клинтон просит помощи в процессе улучшения доступной медицинской помощи в Руанде и во всем мире.
And he felt that - he felt that it was coming to ask for help. Он почувствовал, что дельфин просил помощи.
If you ask for help, you get more done. Если попросить помощи, то можно больше сделать.
Ask for help on the web Обращение за помощью в Интернете
And the thing is, we could ask for help - asking for help's not that hard. И дело в том, что мы можем попросить о помощи, просить помощи не так уж трудно.
Gambling with our life savings and not asking for help doesn't make you a man. Ставить на кон все наши сбережения и не попросить помощи - Это не поступок мужчины.
Ask for help on the telephone Обращение за помощью по телефону
When given a difficult task and told that help was available, people in the money group took longer to ask for help. Когда было дано сложное задание и было разрешено просить помощи в его выполнении, людям из денежной группы требовалось время, прежде чем попросить помощи.
If you have concerns with someone’s post, social reporting is a way for people to quickly and easily ask for help from someone they trust. Если вас что-то не устраивает в публикации другого человека, подайте социальную жалобу. Это простой и быстрый способ попросить помощи у того, кому вы доверяете.
Ask for help in the Exchange forums. Обратитесь за помощью к участникам форумов, посвященных Exchange.
Similarly, when someone pretending to be another participant in the experiment asked for help, the money group spent only half as much time helping her. Также, когда кто-то, притворяясь участником эксперимента, просил помощи, денежная группа тратила только половину этого времени на помощь.
You can ask for help! Вы можете попросить о помощи!
Ask for help in the Office 365 forums. Обратитесь за помощью к участникам форумов, посвященных Office 365.
The implementation of austerity policies in the periphery has caused these countries to ask for help and request that Germany take the lead by putting more money on the European table. Реализация политики жесткой экономии на периферии еврозоны вынудила эти страны просить помощи и просить Германию взять на себя инициативу и выложить больше денег на европейский стол.
This was an easier way to ask for help. Попросить о помощи таким способом было нетрудно.
Jasper's Market asked for help figuring out their Facebook ads strategy. Jasper's Market обратился за помощью в построении своей стратегии рекламы на Facebook.
Asking for help can be incredibly difficult. Просить о помощи может быть очень сложно.
And the fact that I asked for help - how many people jumped on board? И тот факт, что я попросила о помощи - сколько людей сели в лодку?
Similarly, a majority rate staff willingness to ask for help as excellent or good. Аналогичным образом, большинство дает отличную или хорошую оценку готовности персонала обращаться за помощью.
The people of the island ask for help from us. Люди на острове просят нас о помощи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!