Примеры употребления "ask for a ride" в английском

<>
Madison just asked me for a ride. Мэдисон просто попросила подвезти ее.
I'm asking for a ride, a chance to start over somewhere else. Я прошу лишь подвезти меня, чтобы я смогла начать все заново в другом месте.
She asked me for a ride to school. Она попросила меня подвезти ее до школы.
Her car died, she asked me for a ride. Ее машина сломалась, она попросила меня подвезти.
He said he was heading to Portland, so I asked him for a ride. Он сказал, что едет в Портленд, и я попросил его подвезти.
If a six-year-old girl asked you for a ride, would you allow that? Если 6-летняя девочка попросила бы вас подвезти, вы бы разрешили?
She asked me for a ride, and so I'm going to give her a ride home. Она попросила её подвезти, поэтому я везу её домой.
My uncle took me for a ride in the countryside. Мой дядя взял меня в поездку по сельской местности.
Why don't you ask for a pay raise? Почему ты не попросишь о повышении зарплаты?
Extrapolating from research conducted by the U.S. Air Force and NASA in the 1960s, the team designed the ballute and quickly built it; there was no time for testing before it joined the LDSD system for a ride to the mesosphere. При создании баллута использовались разработки ВВС США и НАСА 1960-х годов. Баллут создали быстро; времени на его тестирование перед тем, как его интегрировали с LDSD для полета в мезосфере, не оставалось.
Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well? А, если ты можешь это озвучить, можно и мне попросить копию?
We're gonna go for a ride. Мы собираемся прокатиться.
We would therefore ask for a short explanation as to why our offers no longer receive consideration. Поэтому мы просим Вас объяснить, почему ни одно из наших предложений не вызвало Вашего интереса.
Hey, bud, want to go for a ride? Эй, приятель, хочешь прокатиться?
We ask for a guarantee that you can deliver this quantity by the given date. Мы просим обязательно подтвердить, что Вы сможете поставить это количество к указанной дате.
I went for a ride this morning. С утра я ездил прогуляться.
In order to process the transaction further, we ask for a copy of the delivery note. Чтобы можно было дело обрабатывать дальше, мы просим копию Вашей накладной.
How about I take you for a ride? Как насчет того, чтобы прокатиться?
"They ask for a hundred or two for cigarettes, tea," Umed Khushkadamov, a citizen of Tajikistan, shared with journalists. "Просят сотню, две на сигареты, чай", - поделился с журналистами гражданин Таджикистана Умед Хушкадамов.
Makes me think you're taking my daughter for a ride. Заставляет меня думать, что вы прочно оседлали мою дочь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!